来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nafo, bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen, verstoß gegen rechtsnorm
referința juridică a încălcării mce ale nafo
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 3
质量:
bewirtschaftungs-, bestandserhaltungs- und kontrollmassnahmen fÜr bestimmte arten
mĂsuri de gestionare, conservare Și control privind anumite specii
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ihre schiffe die einschlägigen bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der gfcm befolgen.
navele lor respectă toate măsurile cgpm relevante de conservare și de gestionare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie erlässt jedes jahr neue bestandserhaltungs-, kontroll- und durchsetzungsmaßnahmen.
iccat adoptă noi măsuri de conservare, control și executare în fiecare an.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der rote thun den vorgaben der bestandserhaltungs- und bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen der iccat entspricht.
sunt respectate, în ceea ce privește tonul roșu, dispozițiile relevante ale măsurilor iccat de conservare și gestionare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie müssen eine eingehende kenntnis der bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat mitbringen;
cunoașterea satisfăcătoare a măsurilor de conservare și de gestionare ale iccat;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jahrestagung im september 2008 verabschiedete die nafo eine reihe von Änderungen ihrer bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen.
(2) cu ocazia celei de a 30-a reuniuni anuale din septembrie 2008, nafo a adoptat o serie de modificări referitoare la măsurile de conservare și executare.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
absichtliches entnehmen oder behalten von arten in zuwiderhandlung gegen bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat;
capturarea sau reținerea deliberată a unor specii, cu încălcarea măsurilor aplicabile de conservare și gestionare adoptate de iccat;
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
a) Überwachung der einhaltung der von der iccat genehmigten bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen durch das fischereifahrzeug.
(a) să monitorizeze aplicarea de către navele de pescuit a măsurilor relevante de conservare și gestionare adoptate de comisia iccat.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
demnach fordert die eu insbesondere strenge bestandserhaltungs- und bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen für südlichen blauflossenthun und maßnahmen zur begrenzung des fischereiaufwands.
conform acestei poziţii, ue solicită în special măsuri urgente de conservare şi gestionare a tonului roşu din sud, precum şi măsuri de control al efortului de pescuit.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(m) mehrfache verstöße, die zusammengenommen eine ernste missachtung der bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen ergeben,
(m) comiterea de încălcări multiple care reprezintă împreună o nerespectare gravă a măsurilor de conservare și gestionare;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(d) absichtliche entnahme oder zurückhaltung von arten im widerspruch zu bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat;
(d) capturarea sau reținerea deliberată a unor specii, cu încălcarea măsurilor aplicabile de conservare și gestionare adoptate de iccat;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
iii) fischereifahrzeuge, die eine den bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat zuwiderlaufende fangtätigkeit ausüben, aufspüren und registrieren;
(iii) reperează și înregistrează navele care este posibil să practice un pescuit incompatibil cu măsurile de conservare și gestionare ale iccat;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
b als regionaler iccat-beobachter in den thunfischfarmen und tonnaren überwacht er deren einhaltung der iccat-bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen.
b în cazul observatorilor regionali ai iccat de la fermele piscicole și capcane, monitorizarea conformității fermelor piscicole și a capcanelor cu măsurile relevante de conservare și gestionare adoptate de iccat.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
oktober 2007 mit bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen für den regelungsbereich der organisation für die fischerei im nordwestatlantik [1], insbesondere auf artikel 70,
1386/2007 al consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a organizației de pescuit în atlanticul de nord-vest [1], în special articolul 70,
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
1386/2007 des rates werden bestimmte von der organisation für die fischerei im nordwestatlantik ("nafo") angenommene bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen umgesetzt.
1386/2007 transpune anumite măsuri de conservare și executare adoptate de organizația de pescuit în atlanticul de nord-vest ("nafo").
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
b eingehende kenntnis der bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat, welche durch eine bescheinigung des betreffenden mitgliedstaats nachzuweisen ist und den iccat-ausbildungsleitlinien entspricht;
b un nivel suficient de cunoștințe referitoare la măsurile iccat de conservare și gestionare, atestate printr-un certificat furnizat de statele membre pe baza orientărilor iccat privind formarea profesională;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(5) die mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die schiffe unter ihrer flagge im iccat-bereich die dort geltenden bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen einhalten.
(5) statele membre trebuie să se asigure că vasele care se află sub pavilionul lor şi care operează în zona cicta se conformează măsurilor de conservare şi gestionare aplicabile în această zonă.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
kapitel ii bestandserhaltung und nachhaltigkeit
capitolul iiconservare Şi durabilitate
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: