来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ein besonders großes problem ist die hohe schulabbruchquote bei immigranten und minderheiten.
abandonul şcolar timpuriu reprezintă o problemă gravă în special în rândul imigranţilor şi al minorităţilor.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
• ein europa, das auf die aufnahme und integration von immigranten vorbereitet ist;
comisia dorește să stabilească standarde de calitate pentru mediu în domeniul apei și definește în acest sens obiective clare, ambiţioase și durabile pentru substanţele prioritare în apele de suprafaţă.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die muttersprachen der aus drittländern stammenden immigranten sollten unter den sprachen sein, zu deren erwerb die eu-bürger ermutigt würden.
propriile limbi ale imigranților non-ue ar trebuie să fie incluse în limbile străine pe care cetățenii ue vor fi încurajați să le învețe.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
anschließend tauschten die partner bewährte verfahren aus, mit denen die eingliederung von immigranten unterstützt und ihre diskriminierung bekämpft werden kann, und brachten sie zur anwendung.
de asemenea, organizarea unei tabere de vară multiculturale, un alt exemplu de cea mai bună practică provenit din irlanda, a fost aplicat de curând în finlanda şi spania.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
am stärksten betroffen sind immigranten sowie junge und gering qualifizierte arbeitskräfte, und zu den besonders gefährdeten branchen zählen der wohnungs- und der automobilbau.
imigranții, tinerii și lucrătorii cu un nivel scăzut de calificare sunt cei mai afectați, în timp ce sectorul construcțiilor de locuințe și cel al automobilelor sunt supuse unor riscuri deosebite.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
8.2 der pflegebereich bietet arbeitsmarktchancen auch für gruppen, die am arbeitsmarkt oft schwierigkeiten haben (z.b. wiedereinsteiger, immigranten).
8.2 domeniul îngrijirii oferă oportunităţi şi categoriilor care deseori întâmpină greutăţi pe piaţa forţei de muncă (de exemplu, pentru persoanele care doresc să reintre pe piaţa forţei de muncă sau pentru migranţi).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das "schattentheater" beruht auf einem einfachen konzept: einmal pro woche wird ein schauspielkurs organisiert, an dem sowohl immigranten als auch einheimische mitwirken können.
„teatrul din umbră” este conceput ca un curs organizat de teatru care se ţine o dată pe săptămână şi la care sunt invitaţi să participe atât cursanţii imigranţi, cât şi cei localnici.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
4.14.1 der ewsa dringt darauf, dass maßnahmen zur sozialen inklusion alle benachteiligten bevölkerungsgruppen, wie frauen, immigranten und menschen mit behinderungen, berücksichtigt und unabhängig vom jeweiligen geografischen anwendungsbereich organisiert und umgesetzt wird.
4.14.1 cese solicită insistent ca politicile de incluziune socială să cuprindă toate grupurile vulnerabile precum femeile, imigranţii şi persoanele cu handicap şi să fie organizate şi puse în aplicare independent de acoperirea geografică.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.10 ein großes risiko, das es zu vermeiden gilt, besteht darin, diese bildungsstrategien für inklusion nur armen, immigranten und denjenigen zugänglich zu machen, die dem schulsystem aus gleich welchen gründen den rücken gekehrt haben.
3.10 un risc considerabil care trebuie evitat este acela ca strategiile educative în spiritul incluziunii să fie create anume doar pentru săraci, imigranţi şi cei care au abandonat sistemul şcolar dintr-un motiv sau altul.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: