来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verallgemeinerung
yleistäminen
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
aus diesem grunde schlägt sie heute eine verallgemeinerung der bestehenden ausnahmeregelungen vor.
hän sanoi, että esitystäni ei ole mahdollista toteuttaa eikä se ole hyvä esitys, mutta haluan sanoa hänelle: olkaa hyvä ja lukekaa edes tuoteselosteita koskeva direktiivi.
die europäische union kann mit diesem bedeutenden mehrwert die verallgemeinerung spezifischer ergebnisse der stadtentwicklung bereichern.
euroopan unioni voisi näin edistää merkittävästi nimenomaan kaupunkikehityksen alalla saavutettujen tulosten levittämistä laajemmalle.
sie betreffen nicht nur die frage der geräte und ausrüstungen, sondern auch die nutzung und verallgemeinerung von innovationen.
komission ehdotus: eyvl c 274, 28.9.1999, kom(l 999) 296 ja tiedote 61999, kohta 1.2.76 talous ja sosiaalikomitean lausunto: eyvl c 368, 20.12.1999 ja tiedote 101999, kohta 1.3.74
ausgehend von den jüngsten ereignissen legt sie durch eine verallgemeinerung der aufgedeckten mißstände die stigmatisierung des gesamten europäischen öffentlichen dienstes nahe.
Äskettäisten tapahtumien perusteella se painaa häpeäleiman kaikkiin euroopan unionin toimielinten virkamiehiin yleistämällä paljastetut säännönvastaisuudet.
analog ermöglicht der hochrechnungsfaktor 5.2 eine verallgemeinerung der die arbeitnehmer in der stichprobe betreffenden daten auf die grundgesamtheit der arbeitnehmer in dieser schicht.
estimointikertoimen 5.2 avulla otokseen sisältyvistä palkansaajista kerättyjen tietojen perusteella voidaan vastaavasti tehdä johtopäätökset kaikkien samaan ositteeseen sisältyvien palkansaajien perusjoukosta.
5.10 obwohl in dieser stellungnahme neue und alte mitgliedstaaten zumeist als verschiedene gruppen dargestellt werden, hat dies nur als grobe verallgemeinerung gültigkeit.
5.10 vaikka uusia ja vanhoja jäsenmaita tässä lausunnossa käsitellään enimmäkseen erillisinä kokonaisuuksina, voidaan näin tehdä vain hyvin yleisellä tasolla.
diese vertreter fanden, dass die allgemeinen wetterbedingungen im süden keine verallgemeinerung der durch das stockholmer Übereinkommen festgelegten regionalen anforderungen im rahmen des gemeinschaftsrechts rechtfertigte.
heidän mukaansa etelä-euroopan sääolosuhteet eivät anna perusteita sille, että tukholman sopimuksessa määritellyt alueelliset vaatimukset laajennetaan eu:n lainsäädännöllä koskemaan koko yhteisöä.
4.5.1 die häufig zu beobachtende kluft zwischen den sozialen erprobungen einerseits und ihrer anerkennung und vor allem ihrer verallgemeinerung andererseits ist noch lange nicht ausgeleuchtet.
4.5.1 ei olla suinkaan selvillä, missä määrin sosiaalipoliittiset kokeilut saavat osakseen tunnustusta ja ennen kaikkea missä määrin ne yleistyvät.