来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kennst du diese leute?
do you know those people?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
all diese tage
all diese tage
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
vermisse diese tage
miss this days
最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
klar kennst du diese aufnahmen ... die sydney oper.
of course you know this view ... the sydney opera house
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ich vermisse diese tage
i miss those days
最后更新: 2021-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage sind vorbei.
those days are over.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 5
质量:
参考:
diese tage sind in frankreich
in the case of france, those days are:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
参考:
diese tage sind nun vorüber.
that era is gone.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ja, ich liebe diese tage,
girl, i'll put your love
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage leben noch immer
those days are still alive
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage sind glücklicherweise vorbei.
these days are luckily over.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage waren ihre fruchtbaren tage.
these are her fertile days, since the rise in temperature results from her ovulation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
und kennst du dieses verständnis sophie
en ken je dit verstaan sophie
最后更新: 2021-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage stehen zur freien verfügung.
these two days are free.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
das erste windrad geht diese tage ans netz.
the first wind turbine is connected to the grid these days.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
diese tage brachten die fangruppen noch näher zusammen.
these days brought the fan groups even closer together.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
Öffentliche verkehrsmittel können diese tage wieder kostenlos genutzt werden.
public transport will be used for free again today and tomorrow.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
und da mit dieser tage …
und da mit dieser tage …
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
dieser tage kaum zu ignorieren.
dieser tage kaum zu ignorieren.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ich bin dieser tage sehr beschäftigt.
i'm very busy these days.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: