来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lagebeschreibung:
environment:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
allgemeine lagebeschreibung:
general description of the position:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
jedem bewerberstaat werden vorrangig zu treffende maßnahmen, die sich aus der umfassenden lagebeschreibung in den stellungnahmen der kommission ergeben, vorgeschlagen.
priorities are put forward for each applicant country, based on the in-depth analysis contained in the commission's opinions.
ausgehend von der gegebenen lagebeschreibung setzt sich auf der ebene der alltagsgesellschaft, insbesondere der in den großstädten, ein effekt durch, den ich als den verlust des gemeinsinns bezeichnen möchte.
pierced by the opened, nothing would remain in the end,
== geographie, geologie und lagebeschreibung ==die fundstätte von limeuil befindet sich inmitten des mittelalterlichen ortskerns von limeuil, am zusammenfluss von vézère und dordogne.
== geography, geology and site description ==the site of limeuil is situated right in the center of the medieval village of limeuil, near the confluence of the vézère and the dordogne rivers.
herr präsident, bei meinen ausführungen geht es um einen notruf und nicht um eine analyse der situation, denn eine lagebeschreibung erhielten wir von herrn wohlfart und kommissar marín, denen ich dazu herzlich danken möchte.
mr president, this is a cry for help and not a study because we can call on mr wohlfart and commissioner marín for studies, for which i thank them most sincerely.
eine neuaufnahme des terrains, kombiniert mit einer analyse von historischen schützengräbenkarten, führen zu einer genauen lagebeschreibung (bezüglich zeit und raum) von frontlinienpositionen, militärischen operationen und vernässungsaktionen.
a new terrain survey, combined with the analysis of ancient trench maps, results in a precise positioning (in time and space) of front lines, military operations and inundations.
frau präsidentin, vieles wurde bereits gesagt, weshalb ich in der mir zur verfügung stehenden dreiminütigen redezeit versuchen werde, etwas mehr nachdruck auf die vorschläge anstatt auf die lagebeschreibung zu legen, auch weil die ratspräsidentin, frau lindh, und viele anderen kolleginnen und kollegen in ihren ausführungen den ernst und das ausmaß der situation in den besetzten gebieten sowie in der gesamten nah-ost-region hervorgehoben haben, so dass ich dem nichts weiter hinzuzufügen habe.
madam president, a great deal has already been said, and so i will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. in any case, the president-in-office, mrs lindh, and many other members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the middle east in their speeches.