来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es ist sicherzustellen, dass eine 0,5 mm dicke prüflehre an keiner stelle zwischen der belüftungseinrichtung und der vorderseite des prüfwagens eingeführt werden kann.
ensure that a 0,5 mm thick gauge cannot be inserted between the ventilation device and the trolley face at any point.
8. nach der Überprüfung der steuerzeiten kann die prüflehre wieder entfernt werden und die spannrolle durch lösen der schraube entspannt werden, indem die schraube der spannrolle gelöst wird.
8. after checking the valve timing setting, gauge can be removed again and tensioning pulley can be released by loosening tensioning pulley bolt.
7. die schraube vom kurbelgehäusedeckel links neben dem kurbelwellenrad entfernen und die prüflehre (2000003000) auf das kurbelwellenrad aufsetzen (abb. 4).
7. remove bolt from crankcase cover left next to crankshaft pulley and place gauge (2000003000) on crankshaft pulley (fig. 4).
11. exzenter der oberen umlenkrolle mit hilfe des spannschlüssels oe (mkm-6038) oder der wasserpumpenzange gegen den uhrzeigersinn verdrehen, bis die spitze des exzenters auf ca. 9- uhr-position steht (abb. 21) und die markierungen der nockenwellenräder und der prüflehre oe (km-800-20) fluchten (abb. 22).
11. turn the cam of the top bend pulley in a counterclockwise direction using chuck key oe (mkm-6038) or water pump pliers (fig. 21) until the top of the cam is at approx. 9 o'clock position and the markings on the camshaft gears and the inspection gauge oe (km-800-20) align (fig. 22).