来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
weiterführen
to pursue
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 5 质量: 参考: IATE
weiterführen.
of them.
最后更新: 2018-02-13 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
weiterführen können.
in this context,
最后更新: 2017-04-26 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
die tradition weiterführen
carrying on a tradition
von amts wegen weiterführen
to continue officially
um die 5.453 weiterführen.
inflation data the focus wednesday.
die liste weiterfÜhren ;) 1.
die laufenden geschäfte weiterführen
to deal with current business
man kann das endlos weiterführen.
sie können das später weiterführen.
you can continue it later.
最后更新: 2012-02-28 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
wir werden diese maßnahmen weiterführen.
we will persevere with such measures.
最后更新: 2012-03-21 使用频率: 5 质量: 参考: IATE
die koordinierte beschäftigungsstrategie verstärken und weiterführen
strengthen and continue the co-ordinated strategy for employment
最后更新: 2017-04-06 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
ich könnte diese liste noch weiterführen.
the list goes on.
最后更新: 2012-02-28 使用频率: 3 质量: 参考: IATE
b. körperliche betätigung, gewichtsabnahme) weiterführen.
you should stay on a diet designed to lower cholesterol or other non-pharmacological treatments (e. g. exercise, weight reduction) while you take this medicine.
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: IATE警告:此对齐可能有误。如果您觉得是这样,请将其删除。
diese elendsstatistik ließe sich endlos weiterführen.
i could continue with these statistics of misery indefinitely.
zumindest, wenn er seinen rachefeldzug weiterführen will.
he will explain to you, that he ended up here afterwards.
Übergewichtige patienten sollten ihre kalorienreduzierte diät weiterführen.
overweight patients should continue their energy-restricted diet.
最后更新: 2012-04-10 使用频率: 4 质量: 参考: IATE
wirst du deinen blog demnächst irgendwann weiterführen?
are you going to resume your blogs anytime soon?
ich möchte die anfrage von herrn titley weiterführen.
i would like to follow up on mr titley 's question.
einige interessenten werden auch die philosophischen gespräche weiterführen.
some interested persons will also continue the philosophical discussions.