您搜索了: ergänzungsleistungen (德语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

ergänzungsleistungen

荷兰语

aanvullende prestaties

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ergänzungsleistungen zum mindestruhegehalt

荷兰语

aanvulling op de minimumuitkering

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ergänzungsleistungen sind wohnsitzgebundene, einkommens und vermögensabhängige leistungen.

荷兰语

deze prestaties hangen af van de woonplaats, de inkomsten en het eigen vermogen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ergänzungsleistungen zur alters-, hinterlassenen- und invalidenversicherung;

荷兰语

• aanvullende uitkeringen in het kader van de ouder-doms-, nabestaanden-, en arbeidsongeschiktheidsverzekering;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gesetz über ergänzungsleistungen zur alters-,hinterlassenen- und invalidenversicherung

荷兰语

wet over de aanvullende uitkeringen bij de verzekering ouderdom,nagelaten betrekkingen en invaliditeit

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ergänzungsleistungen zu den invaliditätsbeihilfen (gesetz nr. 222 vom 12. juni 1984).

荷兰语

de aanvulling op de invaliditeitsuitkering (wet nr. 222 van 12 juni 1984);

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ergänzungsleistungen; hier handelt es sich um besondere arten der medizinischen versorgung.

荷兰语

• aanvullende verstrekkingen. het gaat dan om bijzondere soorten gezondheidszorg;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

f) ergänzungsleistungen zu den invaliditätsbeihilfen (gesetz nr. 222 vom 12. juni 1984).

荷兰语

f) de aanvulling op de invaliditeitsuitkering (wet nr. 222 van 12 juni 1984).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

bei den ergänzungsleistungen handelt es sich um wohnsitzgebundene, einkommens- und vermögens abhängige leistungen.

荷兰语

deze uitkeringen worden gefinancierd uit belastingmiddelen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der gesamtwert der für die ergänzungsleistungen vergebenen aufträge darf jedoch höchstens 50 % des wertes des haupt­auftrags betragen.

荷兰语

het samengevoegde bedrag van de voor aanvullende werken geplaatste opdrachten niet meer bedraagt dan 50% van de waarde van de hoofdopdracht.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der betrag der regulären und der außerordentlichen ergänzungsleistungen darf eine monatliche höchstgrenze, die jährlich angepasst wird, nicht überschreiten.

荷兰语

ter bepaling van het gezinsinkomen moeten alle vormen van inkomen van alle gezinsleden boven een bepaalde drempel (ongeveer 1¯000 eur, vóór aftrek van lasten en belasting) worden opgegeven, met inbegrip van de inkomens die apart belast worden en de belastingvrije inkomens. enkele vormen van inkomen vallen hier echter buiten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

c) der gesamtwert der für die ergänzungsleistungen vergebenen aufträge darf jedoch höchstens 50% des wertes des hauptauftrags betragen.

荷兰语

c) het samengevoegde bedrag van de voor aanvullende werken geplaatste opdrachten niet meer bedraagt dan 50% van de waarde van de hoofdopdracht.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die zeiten, in denen die beschäftigten nicht erwerbstätig sind und statt dessen ergänzungsleistungen beziehen, sind bei der gewährung der rente als anspruchsbegründend zu berücksichtigen.

荷兰语

om bovengenoemde uitkeringen te krijgen moet u zich tot het bevoegde kantoor van het inps in uw district wenden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bei ergänzungsleistungen gemäß absatz 1 buchstabe b wird der zuschlag dem unternehmer erteilt, der das betreffende werk bereits ausführt, sofern folgende voraussetzungen vorliegen:

荷兰语

de in lid 1, onder b), bedoelde aanvullende werken worden gegund aan de ondernemer die de werken reeds uitvoert, mits:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

es handelt sich nach maßgabe von absatz 2 um ergänzungsleistungen, die im ursprünglichen auftrag nicht enthalten waren, jedoch aufgrund unvorher­gesehener umstände für die herstellung des werkes erforderlich geworden sind;

荷兰语

voor aanvullende werken die geen deel uitmaken van de eerste opdracht en door onverwachte omstandigheden noodzakelijk zijn geworden voor de uitvoering van de werken, onder de in lid 2 vermelde voorwaarden;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

b) es handelt sich nach maßgabe von absatz 2 um ergänzungsleistungen, die im ursprünglichen auftrag nicht enthalten waren, jedoch aufgrund unvorhergesehener umstände für die herstellung des werkes erforderlich geworden sind;

荷兰语

b) voor aanvullende werken die geen deel uitmaken van de eerste opdracht en die door onvoorziene omstandigheden noodzakelijk zijn geworden voor de uitvoering van de werken, onder de in lid 2 vermelde voorwaarden;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

abweichend von artikel 171 absatz 2 buchstabe f darf der gesamtwert der für die ergänzungsleistungen vergebenen aufträge höchstens 100 prozent des wertes des ursprünglichen auftrags betragen.

荷兰语

in afwijking van artikel 171, lid 2, onder f), mag de totale waarde van de opdrachten die voor de aanvullende diensten worden geplaatst niet meer bedragen dan honderd procent van het bedrag van de oorspronkelijke opdracht.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

a) die ergänzungsleistung kann technisch oder wirtschaftlich nicht ohne erheblichen nachteil für den öffentlichen auftraggeber vom hauptauftrag getrennt werden;

荷兰语

a) deze werken technisch of economisch niet van de hoofdopdracht kunnen worden gescheiden zonder overwegende bezwaren voor de begunstigde;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,410,450 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認