您搜索了: pfändungsbeschlusses (德语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Dutch

信息

German

pfändungsbeschlusses

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

verfahren zur erwirkung eines pfändungsbeschlusses

荷兰语

procedure voor het verkrijgen van een beslagleggingsbevel

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

3. verfahren zur erwirkung eines pfÄndungsbeschlusses

荷兰语

3. procedure voor het verkrijgen van een beslagleggingsbevel

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

‚umwandlung’ des pfändungsbeschlusses in einen vollstreckungstitel

荷兰语

“omzetting” in een executoire maatregel

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

der "Überraschungseffekt" des pfändungsbeschlusses wird maßgeblich zur wirksamkeit des pfändungsbeschlusses als instrument zur eintreibung von schulden beitragen.

荷兰语

het is belangrijk te zorgen voor een "verrassingseffect" van het bevel tot conservatoir beslag, zodat de schuldeisers hiermee een nuttig instrument in handen krijgen;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die absätze 2 und 3 kommen zur anwendung, es sei denn, die vollstreckung des pfändungsbeschlusses könnte den reibungslosen betrieb der kommission oder der exekutivagentur beeinträchtigen.

荷兰语

de leden 2 en 3 zijn van toepassing, tenzij het aannemelijk is dat de tenuitvoerlegging van het beslagleggingsbevel belet dat de commissie of het uitvoerend agentschap soepel functioneert.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

während einige mitgliedstaaten dem gläubiger vorrang einräumen, der als erster die zustellung des pfändungsbeschlusses an die bank veranlasst hat, gehen andere ähnlich wie bei der vermögensverteilung im insolvenzverfahren nach dem gruppenprinzip vor.

荷兰语

hoewel sommige lidstaten voorrang geven aan de schuldeiser die het eerst het conservatoire bevel aan de bank laat betekenen, passen andere lidstaten voor de verdeling van gelden een soortgelijk groepsbeginsel toe als in insolventieprocedures.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

gegen einen dritten werden rechtliche schritte eingeleitet, die die bekanntgabe eines pfändungsbeschlusses zur folge haben bzw. gegen einen dritten wurde wegen schwerwiegender verwaltungsfehler oder betrug ein gerichtsverfahren angestrengt;

荷兰语

wanneer tegen een derde een gerechtelijke procedure is ingesteld die tot de betekening van een beslagleggingsbevel leidt, of een gerechtelijke procedure wegens ernstige administratieve fouten of fraude;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

in Übereinstimmung mit der derzeitigen praxis in einigen mitgliedstaaten könnte auf eine vorladung des schuldners oder die zustellung des pfändungsbeschlusses vor seiner vollstreckung verzichtet werden, um so den „Überraschungseffekt“ der maßnahme zu erhalten.

荷兰语

in de lijn van de huidige praktijk in sommige lidstaten is het verdedigbaar dat er geen hoorzitting over het verzoek en geen betekening van het verzoek aan de schuldenaar dient plaats te vinden vóór de uitvoering van het beslagleggingsbevel.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eine mögliche lösung wäre die einführung eines europäischen pfändungsbeschlusses, mit dem ein gläubiger verhindern könnte, dass das guthaben seines schuldners, das sich auf einem oder mehreren bankkonten innerhalb der europäischen union befindet, abgehoben oder transferiert wird. auf diese weise könnte er die sicherstellung eines ihm geschuldeten oder von ihm geforderten geldbetrags veranlassen[8]. ein solcher beschluss hätte nur eine sichernde wirkung, d. h. das bankguthaben des schuldners würde gesperrt, aber nicht an den gläubiger herausgegeben. das verfahren zur erwirkung des beschlusses müsste bestimmten anforderungen genügen und u. a. einen angemessen schuldnerschutz gewährleisten. ein in einem mitgliedstaat ergangener pfändungsbeschluss würde überall in der europäischen union anerkannt und vollstreckt, ohne dass es hierzu einer vollstreckbarerklärung bedürfte.

荷兰语

een mogelijke oplossing zou zijn een europees bevel tot beslaglegging op bankrekeningen in te voeren. op basis van een dergelijk bevel zou een schuldeiser de betaling van een geldbedrag dat aan hem verschuldigd is of dat door hem wordt gevorderd, kunnen veilig stellen door te verhinderen dat tegoeden die door zijn schuldenaar worden aangehouden op een of meer bankrekeningen in de europese unie worden opgevraagd of overgemaakt[8]. een dergelijk bevel zou een louter conservatoir karakter hebben, d.w.z. de op een bankrekening aangehouden tegoeden van de schuldenaar zouden slechts worden geblokkeerd en zouden niet worden overgemaakt aan een schuldeiser. de procedure om een dergelijk bevel te verkrijgen, zou aan bepaalde voorwaarden worden onderworpen, waaronder een adequate bescherming van de schuldenaar. een in een lidstaat gegeven beslagleggingsbevel zou in de gehele europese unie worden erkend en uitvoerbaar zijn zonder dat er een verklaring van uitvoerbaarheid is vereist.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,353,529 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認