您搜索了: marktfinanzierung (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

marktfinanzierung

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

die notwendigkeit, finanzielle hürden wie unzureichende marktfinanzierung zu überwinden;

葡萄牙语

necessidade de ultrapassar obstáculos financeiros, tais como a falta de financiamento do mercado;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

banken- und marktfinanzierung gehen hand in hand und sind als komplementär zueinander aufzufassen.

葡萄牙语

o financiamento bancário e o financiamento do mercado são indissociáveis e devem ser encarados como complementares.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die regierung hat wieder uneingeschränkten zugang zur marktfinanzierung, und der wechselkurs ist seit mitte 2009 insgesamt stabil geblieben.

葡萄牙语

o governo voltou a ter pleno acesso ao financiamento através dos mercados e a taxa de câmbio tem-se mantido de um modo geral estável desde meados de 2009.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

lösungen müssen nicht nur in der banken- oder marktfinanzierung gesucht werden, sondern auch in anderen bereichen.

葡萄牙语

as soluções devem ser procuradas não só no financiamento bancário ou no financiamento de mercado, mas também noutras modalidades.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

darüber hinaus könnte es zu ungünstigen zweitrundeneffekten im bankenbereich kommen, wenn die zahl der notleidenden kredite steigt und die kosten der marktfinanzierung zunehmen.

葡萄牙语

poderia igualmente ter efeitos secundários negativos no setor bancário devido ao aumento do número de empréstimos de má qualidade e ao custo do financiamento do mercado.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sie behaupten ferner, das begünstigte unternehmen werde im stande sein, bis zum ende der umstrukturierungszeit eine marktfinanzierung zu finden.

葡萄牙语

afirmam igualmente que o beneficiário será capaz de encontrar um financiamento no mercado até ao fim do período de reestruturação.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

im mittelpunkt des krisenbewältigungsmechanismus für den euroraum stehen strenge auflagen und zinssätze, die anreize für eine rückkehr zu einer marktfinanzierung schaffen und die wirksamkeit der finanziellen unterstützung gewährleisten.

葡萄牙语

aspectos centrais deste mecanismo de resolução de crises na área do euro são regras rigorosas em matéria de condicionalidade e taxas de juro que criem incentivos que permitam o regresso ao financiamento de mercado, garantindo simultaneamente a eficácia do apoio financeiro.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die wachsende betriebliche und private altersvorsorge in europa könnte dazu führen, dass über kapitalmarktinstrumente mehr mittel in ein breiteres spektrum von bereichen mit investitionsbedarf fließen und so den Übergang zur marktfinanzierung erleichtern.

葡萄牙语

o desenvolvimento dos regimes de pensões profissionais e privados na europa poderia resultar num aumento do fluxo de fundos para uma gama maior de necessidades de investimento através de instrumentos do mercado de capitais e facilitar uma evolução na via do financiamento baseado no mercado.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die tendenz in richtung mehr kapitalgedeckter systeme und verstärkter anlagen in aktien würde die nachfrage nach finanzinstrumenten erhöhen und die verschiebung von der bankfinanzierung zur marktfinanzierung, die kostengünstiger und flexibler ist, beschleunigen.

葡萄牙语

a evolução no sentido do reforço do papel dos regimes de capitalização e o peso crescente do investimento em acções conduzirá a um aumento da procura de instrumentos financeiros e acelerará a transição de um financiamento baseado no sistema bancário para um financiamento através do mercado, mais barato e mais flexível.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

um die effizienteste und strategischste nutzung öffentlicher gelder zu gewährleisten, sollte der efsi eine private marktfinanzierung nicht ersetzen, sondern als katalysator für private finanzierungen wirken, indem er schwächen des marktes ausgleicht.

葡萄牙语

o feie não deve ser um substituto para o financiamento privado do mercado mas sim catalisar o financiamento privado compensando as falhas do mercado, de modo a maximizar a eficácia e o valor estratégico da utilização dos fundos públicos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dementsprechend würden stabilitätsanleihen dazu beitragen, die marktvolatilität einzudämmen und die notwendigkeit kostspieliger unterstützungs- und rettungsmaßnahmen für mitgliedstaaten, die vorübergehend keinen zugang zur marktfinanzierung haben, zu mindern oder auszuräumen.

葡萄牙语

por conseguinte, as obrigações de estabilidade ajudarão a atenuar a volatilidade dos mercados e a reduzir ou eliminar a necessidade de medidas onerosas de apoio e de resgate para os estados-membros temporariamente impedidos de se financiarem no mercado.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in den meisten ländern an der peripherie des euro-währungsgebiets haben die durch den verschuldungsabbau im privaten sektor schrumpfenden bilanzen, die zunehmende zahl notleidender kredite und die rückkehr zur marktfinanzierung die banken dazu veranlasst, in geringerem maße auf zentralbankfinanzierung zurückzugreifen.

葡萄牙语

em particular, na maioria dos países da periferia da área do euro, a diminuição dos balanços devida à desalavancagem do setor privado, o aumento do número de empréstimos improdutivos e o regresso aos mercados de financiamento levaram os bancos a reduzir a sua dependência relativamente ao financiamento dos bancos centrais.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch wenn der bruttofinanzierungsbedarf nach dem basisszenario des wirtschaftsprogramms bis ende 2015 in voller höhe gedeckt ist und die regierung weiterhin zugang zur marktfinanzierung hat, sprechen die risiken, mit denen das basisszenario behaftet ist, für den antrag rumäniens auf einen vorsorglichen finanziellen beistand als folgemaßnahme zu dem mit der entscheidung 2009/458/eg des rates [3] und dem beschluss 2011/289/eu des rates [4] gewährten beistand.

葡萄牙语

embora, segundo o cenário de base do programa económico, as necessidades brutas de financiamento totais até ao final de 2015 estejam totalmente cobertas, continuando o governo a ter acesso ao financiamento junto dos mercados, os riscos que impendem sobre o cenário de base justificam o pedido da roménia de uma assistência financeira, de natureza preventiva, em seguimento da assistência concedida ao abrigo das decisões 2009/458/ce [3] e 2011/289/ue [4] do conselho.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,489,674 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認