来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ach so
oh que así
最后更新: 2012-10-21
使用频率: 1
质量:
-ach so, sehr gut
- ah, muy bueno...
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
aha! ach so ist das!
¡aja! ¡así es esto!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ach so! du hast ganz recht!
¡ah! ¡tienes toda la razón!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ein ach so schmerzhaftes, ach so schwieriges problem.
en tercer lugar, debe intervenir la solidaridad, ya que el paro, no es asunto de los demás.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ach so. ob du mir dann eins besorgen könntest?
oh, vale. bueno, ¿puedes conseguirme uno?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hört man hier nicht geradezu den rat denken: ach, so gewinnen wir zeit?
es querer hacerles paticipar en las orientaciones y en el destino de la nación.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das stapeln wir- aber bei der ach so praktischen und ach so billigen atomenergie spielt das keine rolle!
por consiguiente, las medidas para hacer frente a sus consecuencias no pueden limitarse a fronteras nacionales o comunitarias, ni a sistemas sociales particulares.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
was das europäische parlament und die kommission anbelangt, so werden wir unseren dialog über dieses ach so schwierige thema fortsetzen.
finalmente, el tercer elemento que pone sobre el tapete la cuestión de la unión económica y monetaria, es el propio éxito del sistema monetario europeo, como algunas de sus señorías lo han expresado.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es geht an erster stelle darum, bei der verwirklichung des großen bin nenmarktes in den ach so sensiblen sektoren der steuer harmonisierung und der währungsunion voranzuschreiten.
¿debe considerarse resultado satisfactorio el hecho de que se reitere que esa unión sigue siendo el objetivo común, al tiempo que se revelan grandes reticencias a la hora de darse los medios para hacerla realidad?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir unterstützen sie auch, weil sie das -ach, so schwierige - problem des vertrags von maastricht frei und offen angehen.
espero que al final de estos seis meses hayamos recuperado a dinamarca, hayamos avanzado en la subsidiariedad, hayamos abierto europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein ach so schwieriges problem, weil es, so können sie mir glauben, eines weißbuches nicht bedurft hätte, wenn es einfach zu lösen wäre.
luego, el impuesto sobre el co:, sobre el que los ministros de finanzas no logran ponerse de acuerdo, y que han convertido en un vago aumento de los impuestos al consumo puede ser aplicado sin perjudicar la competitividad de nuestras empresas. hemos previsto sistemas para ello.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hemmungslos wird weiter auf die ach so saubere kern kraft gesetzt, ohne auch nur im ansatz eine entsorgungsmöglichkeit für alle 374 in der welt arbeitenden kraftwerke zu haben, geschweige denn internationale verbindliche sicherheitsbestimmungen sowie grenzoder blockübergreifende katastrophenpläne. die mit
en caso de accidente la parte más poblada de los países bajos, con sus 5 millones de habitantes, será amenazada por estas cinco centrales nucleares de doel, amberes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der internationale ter rorismus als - ach so dynamischer- aspekt eines breit angelegten subversiven unternehmens ist die neue spielart eines krieges, durch den sie die freiheitlichen regierungen erschüttern will.
por ello presumo que pueda seguir el procedimiento utilizado por la presidencia en diciembre, donde nadie en la asamblea objetó que se siguiera ese procedimiento. supongo que usted decidirá en consecuencia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ach so, sie sind nicht miteinander bekannt.« sie stellte den jungen mann mit seinem familiennamen vor und lachte errötend laut über ihren verstoß, daß sie ihn einer unbekannten gegenüber waska genannt hatte.
se me olvidaba. y, después de nombrar a la familia del joven, le presentó ruborizándose de su indiscreción al llamarle vaska ante una señora desconocida, rió sonoramente.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
lateinamerika ist nicht mehr der erdteil, wo jeder herrscher ein diktator ist, wo die menschenrechte geschändet werden, wo hyperinflation herrscht, wo sich die interessanten, aber auch ach so geheimen kontras oder kontrakontras aufhalten. ten.
y en términos de stock, el incremento de las inversiones directas europeas en sectores productivos en los últimos años ha sido simplemente espectacular.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber als es nackt dalag und die dünnen, ach, so dünnen Ärmchen ein weilchen sichtbar waren und die safranfarbenen füßchen, auch diese mit zehen versehen, und sogar mit einer großen zehe, die sich vor den andern auszeichnete, und als er sah, wie jelisaweta petrowna diese sich sträubenden Ärmchen wie weiche sprungfedern zusammendrückte und in die leinenen hüllen sperrte, da überkam ihn ein solches mitleid mit diesem geschöpfchen und eine solche angst, sie könne ihm schaden tun, daß er ihr die hand festhielt.
pero cuando dejaron desnudo al niño y vio sus brazos, tan delgaditos, tan diminutos, los pies de color azafranado, hasta en los dedos mayores, que eran muy distintos de otros dedos; y al ver, también, que la comadrona apretaba aquellos brazos que querían abrirse y los cerraba como si tuvieran muelles blandos, y cómo le movía para envolverle en las vestiduras de hilo, levin sintió tanta lástima de aquel ser y tanto temor de que elisaveta petrovna le hiciera daño, que retuvo las manos de la comadrona.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: