您搜索了: dumpingtatbestandes (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

dumpingtatbestandes

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

die Überprüfung beschränkte sich auf die untersuchung des dumpingtatbestandes bei dem antragsteller.

西班牙语

el ámbito de la reconsideración se limitó al examen del dumping concerniente al solicitante.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

da diese Überprüfung sich auf die untersuchung des dumpingtatbestandes beim antragsteller beschränkte, lagen zu anderen herstellern in russland keine informationen vor.

西班牙语

como la presente reconsideración se limitaba a la determinación del dumping respecto al solicitante, no se disponía de información sobre otros productores de rusia.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

am 3. dezember 2005 leitete die kommission eine teilweise interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von psf mit ursprung in thailand ein, die sich auf die untersuchung des dumpingtatbestandes bei einem hersteller aus thailand beschränkte.

西班牙语

el 3 de diciembre de 2005, la comisión inició una reconsideración provisional parcial de las medidas antidumping aplicables a las importaciones de psf procedentes de tailandia, limitada en su alcance al examen del dumping con respecto a un productor de tailandia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es wird daran erinnert, dass die gegenwärtige, auf die untersuchung des dumpingtatbestandes beschränkte interimsüberprüfung auf antrag von eusmet, einer vereinigung von verwendern in der chemischen industrie, eingeleitet wurde.

西班牙语

cabe recordar que eusmet, una asociación de usuarios del sector químico, presentó una solicitud de reconsideración provisional limitada al examen del dumping.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

德语

die untersuchung des dumpingtatbestandes betraf den zeitraum vom 1. juli 2008 bis zum 30. juni 2009 („untersuchungszeitraum der Überprüfung“ oder „uzÜ“).

西班牙语

la investigación sobre el dumping abarcó el período del 1 de julio de 2008 al 30 de junio de 2009 («período de investigación de reconsideración»).

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission kam nach anhörung des beratenden ausschusses zu dem schluss, dass genügend beweise für die einleitung einer interimsüberprüfung vorlagen, und beschloss, eine auf die prüfung des dumpingtatbestandes in bezug auf silmak beschränkte teilweise interimsüberprüfung nach artikel 11 absatz 3 der grundverordnung einzuleiten.

西班牙语

habiendo determinado, previa consulta al comité consultivo, que existían suficientes pruebas para justificar el inicio de una reconsideración provisional, la comisión decidió emprender dicha reconsideración, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del reglamento de base, circunscrita al examen del dumping en lo relativo a silmak.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

德语

am 10. august 2004 [4] leitete die kommission gemäß artikel 11 absatz 3 der grundverordnung eine teilweise interimsüberprüfung der verordnung (eg) nr. 1601/2001 ein, die sich auf die untersuchung des dumpingtatbestandes bei chspz und einem anderen russischen hersteller beschränkte.

西班牙语

el 10 de agosto de 2004 la comisión inició una reconsideración provisional parcial del reglamento (ce) no 1601/2001, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del reglamento de base, limitada en su alcance al examen del dumping en cuanto atañe a chspz y otro productor ruso [4].

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,117,911 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認