来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bug in schwieri
valiente espada
最后更新: 2011-01-18
使用频率: 1
质量:
bei bulgarien ist das allerdings etwas schwieri ger.
debo añadir que con bulgaria la situación es algo más difícil.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir wissen, daß es sich dabei um ein schwieri-
sabemos que es un gran problema.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese anpassung der sozialen si cherheit findet unter schwieri
mantener, adaptar y, en caso necesario, desarrollar la protección social de los estados miembros era la ambición que anunció el consejo a través de las dos recomendaciones adoptadas en 1992.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das bedeutet, dass einige schwieri ge entscheidungen getroffen werden müssen.
sin embargo, me sweeney no quiere limitarse a un trabajo de poda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zurzeit werden haltigen entwicklung bedeutet daher, die schwieri solche klaren zeichen durch den uneinheitlichen ge und zweifellos konfliktgeladene frage der
blanco sobre tarifas justas por el uso de infraes comerciales, tecnologías de producción y el esta tructuras, de 1998.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
weiß der amtierende präsident, was wir tun können, damit die britische presse sich vernünftiger mit diesem schwieri gen problem beschäftigt?
tengo entendido que actualmente están revisando el procedimiento de asilo y creo que ni yo ni representante alguno de los otros estados miembros tiene derecho a criticar la decisión que adopten, pues en este momento se hallan sometidos a una tremenda presión en este punto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zwischen leningrad und wladiwostock haben 290 millionen männer und frauen den schwieri gen weg eingeschlagen, der von der diktatur zur frei heit führt. daß sie dieses ziel erreichen, betrifft
por eso, instamos a nuestros colegas a que voten masivamente la resolución co mún y al consejo de ministros y a la comisión a que apliquen inmediatamente las medidas necesarias para salvar a esos pueblos y recuperar la paz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese politik wurde nach zehn jahren schwieri ger verhandlungen mit allen flotten europas beschlos sen, und die verordnung wurde lediglich von den damals beteiligten staaten unterzeichnet, da sie im jahr 2002 auslaufen sollte.
esa política se estableció después de 10 años de laboriosas negociaciones con todas las flotas de europa y el reglamento fue firmado por todos los interesados en aquel momento, porque iba a tener vigencia hasta el año 2002.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gerade die friedensarbeit des europäischen parlaments, die pflicht, einen interessenausgleich in schwieri gen wirtschaftlichen und politischen bereichen durch kompromisse zu erreichen, läßt es kaum denkbar erscheinen, daß sich kollegen mutwilliger störung der ordnung schuldig machen.
por lo demás, en todos nuestros estados miembros existen regulaciones similares, sobre lo que ha llamado también la atención el ponen te.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(diese analysen sind seit einführung der antiblockiersysteme schwieri-ger geworden, da bei brems-vorgängen mit abs keine bremsspuren zurückbleiben.) die verwendung von unfalldatenschreibern führt zu einem beträchtlichen rückgang der unfälle, da die kraftfahrer defensiver fahren.
la presencia de los aparatos de control comporta una reducción considerable de los accidentes, pues los conductores son más prudentes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: