尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siehe auch
vea también
最后更新: 2017-03-20
使用频率: 50
质量:
siehe auch .
vase la .
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(siehe auch
(ver así mismo los documentos
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
im rahmen dieses aktionsbereichs werden auch übergeordnete netze in der eu unterstützt, die sich für die gleichstellung von männern und frauen einsetzen.
también servirá de apoyo a las suprarredes de la ue dedicadas a promover la igualdad entre hombres y mujeres.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
komplexe bewertungen können auch übergeordnete politische ziele, die sich in einschlägigen politischen prozessen zeigen, und querschnittsthemen betreffen, die für alle oder einen teil der legislativen instrumente wichtig sind.
las evaluaciones más complejas también pueden cubrir los objetivos generales establecidos en los procesos políticos pertinentes así como abordar cuestiones horizontales y transversales pertinentes para todos o varios instrumentos legislativos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
hierzu sollten auch übergeordnete instrumente der landes- und regionalplanung genutzt werden, damit verkehr in abstimmung der siedlungsentwicklung zwischen den städten und ihren umlandbereichen von vorneherein vermieden werden kann.
a tal fin deberían utilizarse también instrumentos transversales de planificación nacional y regional, para, de forma coordinada con el desarrollo de la urbanización, poder evitar desde el principio el aumento del transporte entre las ciudades y sus regiones circundantes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.3 nach vielen jahren mit hohen inflationsraten und einer sehr volatilen reallohnentwicklung gelangten die sozialpartner 1987/88 zu der einsicht, dass bei den abkommen auch übergeordnete volkswirtschaftliche gesichtspunkte beachtung finden müssten.
4.3 tras muchos años de elevada inflación pero aumentos de salarios reales muy fluctuantes, entre 1987 y 1988 los interlocutores sociales reconocieron que los convenios debían reflejar también las condiciones socioeconómicas globales.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die kernnetzkorridore sollten auch übergeordneten verkehrspolitischen zielen entsprechen und die interoperabilität, die integration der verkehrsträger und ihren multimodalen betrieb erleichtern.
los corredores de la red básica deben contribuir asimismo a los objetivos más generales de la política de transporte y facilitar la interoperabilidad, la integración modal y las operaciones multimodales.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
4.7.3 innerhalb dieser systeme, aber auch übergeordnet, wird die laststeuerung eine tragende rolle spielen; der ewsa versteht speichertechnologien als teil davon.
4.7.3 la gestión de la demanda desempeñará un papel de apoyo de mayor relevancia dentro de estos sistemas; el cese considera que las tecnologías de almacenamiento son parte de ello.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: