来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
soll ich mich damit etwa zufriedengeben?
ماذا تتوقعين مني؟ أن أخرج من هنا راضياً؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich würde mich sofort damit zufriedengeben.
واود الخمسة واعني ذالك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich würde mich mit einem prozent zufriedengeben.
أريده لنسبة واحدة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
wäre ich sie, würde ich mich damit nicht zufriedengeben.
ما كنت لأقبل بذلك لو كنت مكانك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich würde mich auch mit einem applebee's zufriedengeben.
سأقبل بمطعم آبل بيز لكني سأكون حاقداً بعض الشيء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich musste mich mit viel weniger zufriedengeben, als mir zusteht.
و كنتُ راضي لأقل حَد من الجدارة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
woher willst du wissen, dass sie sich mit alice zufriedengeben?
- ما الذي جعلك تفكر أنهم سيكتفون بـ (آليس) ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
natürlich kann sich katherine pierce nicht mit der guten alten vampirunsterblichkeit zufriedengeben.
طبعًا لأنّ (كاثرين بيرس) ليست راضية بخلود مصّاصة الدماء النمطيّة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
vergiss die 4 millionen dollar, ich würde mich damit zufriedengeben, maddie zu finden.
إنسى أمر الـ4 ملايين دولار، سأرضى بإيجاد (مادي).
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
jetzt sind meinetwegen ihre leben in gefahr. denn ich konnte mich nicht mit diesem dummen foto zufriedengeben!
الآن جميعكم حياته بخطر بسببي، لأني لم أستطع تخطي تلك الصورة اللعينة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
in fünf jahren werden sie sich mit einem mittelmäßigen ehemann und einer todlangweiligen karriere zufriedengeben, und etwa um die zeit wird ihnen etwas klar, was dir nie widerfahren wird.
وخلال 5 أعوام سيستقرّن معأزواجٍدونالمتوسّط... وعمل شديد الملل، وبحلولئذٍ سيدركن أمرًا لن تضطرّي لتعلميه قطّ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
und als ihr sagtet : " o moses , wir können uns mit einer einzigen speise nicht mehr zufriedengeben . bitte also deinen herrn für uns , daß er uns ( speise ) von dem hervorbringe , was die erde wachsen läßt , ( von ) kräutern , gurken , knoblauch , linsen und zwiebeln da sagte er : " wollt ihr etwa das , was geringer ist , in tausch nehmen für das , was besser ist ?
« وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式