您搜索了: küstenmitgliedstaats (德语 - 马耳他语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Maltese

信息

German

küstenmitgliedstaats

Maltese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

马耳他语

信息

德语

(2) die daten werden dem fÜz des küstenmitgliedstaats gemeldet.

马耳他语

2. dik l-informazzjoni għandha tiġi trasmessa lil fmc ta'l--istat membru tal-kosta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die schiffe dürfen ihre fangreise erst nach erhalt der genehmigung der zuständigen behörde des betreffenden küstenmitgliedstaats beginnen.

马耳他语

il-bastimenti jistgħu jibdew il-vjaġġ tas-sajd tagħhom biss wara li jkunu rċevew awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-istat membru kostali kkonċernat.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

unbeschadet der vorrangigen zuständigkeit des küstenmitgliedstaats darf ein mitgliedstaat fischereifahrzeuge unter seiner flagge in allen gemeinschaftsgewässern inspizieren.

马耳他语

mingħajr preġudizzju għar-responsabbilità primarja tal-istat membru kostali, stat membru jista’ jispezzjona bastimenti tas-sajd li qed itajru l-bandiera tiegħu fl-ilmijiet tal-komunità.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die meldungen zur positionsüberwachung gemäß artikel 18 absatz 1 werden in dem in anhang i beschriebenen format an das fÜz des küstenmitgliedstaats weitergeleitet.

马耳他语

l-informazzjoni tal-kontroll tal-posizzjoni msejħa fl-artikolu 18(1) għandħa tintbgħat lil fmc ta'l-istat membru fuq il-kosta skond il-format imfisser fl-anness i.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wenn der küstenmitgliedstaat dies vom flaggenmitgliedstaat fordert, muss der kapitän des fischereifahrzeugs während des fischereieinsatzes einen beobachter des küstenmitgliedstaats an bord nehmen.

马耳他语

jekk jintalab mill-istat membru kostali lill-istat membru tal-bandiera, il-kaptan tal-bastiment għandu jtella' abbord osservatur mill-istat membru kostali matul l-operazzjonijiet tas-sajd.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

schiffe, die bereits fänge an bord haben, dürfen ihre fangreise erst nach erhalt der genehmigung der zuständigen behörde des betreffenden küstenmitgliedstaats beginnen.

马耳他语

bastimenti li diġà għandhom xi qabda abbord jistgħu jibdew il-vjaġġ tas-sajd tagħhom biss wara li jkunu rċevew awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-istat membru kostali kkonċernat.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

beabsichtigen kapitäne von fischereifahrzeugen der gemeinschaft, ein meeresschutzgebiet zu durchfahren, übermitteln sie folgende daten in form eines durchfahrtberichts an die behörden des flaggenmitgliedstaats und des küstenmitgliedstaats:

马耳他语

il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-komunità maħsuba għat-tranżitu f’Żona protetta tal-baħar għandhom jikkomunikaw id-dejta li ġejja fil-forma ta’ rapport tat-tranżitu, lill-awtoritajiet tal-istat membru tal-bandiera u lill-istat membru kostali:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(4) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre zuständigen behörden bei der festlegung und anwendung der verfahren zur Übertragung an das fÜz eines küstenmitgliedstaats zusammenarbeiten.

马耳他语

4. l-istati membri għandhom jassiguraw kordinazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom dwar l-istabbilment u t-tħaddim tal-proċeduri għat-trasmissjoni lil fmc ta'stati membru fuq il-kosta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

für unnötig hält der ausschuss hingegen die bestimmung, dass bei einem fischereieinsatz zu forschungszwecken ein beobachter des küstenmitgliedstaats, in dessen gewässern der einsatz erfolgt, auf dessen verlangen hin an bord zu nehmen ist.

马耳他语

madankollu, ma jemminx li l-preżenza abbord ta’ osservatur mill-istat membru kkonċernat hija meħtieġa waqt l-attivitajiet tas-sajd għal skopijiet ta’ riċerka xjentifika fl-ibħra tiegħu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wird von einem fischereischutzboot eines küstenmitgliedstaats, oder das im rahmen eines gemeinsamen einsatzplans an einem gemeinsamen einsatz teilnimmt, ein bestimmter beifangsatz festgestellt, so informiert das fischereischutzboot unverzüglich die zuständigen behörden des küstenmitgliedstaats.

马耳他语

meta l-livell ta’ attivazzjoni ta’ qabdiet inċidentali jiġi rilevat minn kwalunkwe bastimenti tal-protezzjoni tas-sajd ta’ stat membru kostali jew li qed jipparteċipa f’operazzjoni konġunta taħt il-pjan konġunt ta’ mobilitazzjoni, il-bastiment ta’ protezzjoni tas-sajd għandu informa mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru kostali.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Übersteigt die beifangmenge in einem hol den festgelegten beifangsatz, begibt sich das fischereifahrzeug in ein fanggebiet, das mindestens fünf seemeilen von dem standort des vorherigen hols entfernt ist, bevor es weiterfischt, und informiert unverzüglich die zuständigen behörden des küstenmitgliedstaats.

马耳他语

meta l-kwantità tal-qabdiet inċidentali f’refgħa waħda taqbeż il-livell ta’ attivazzjoni ta’ qabdiet inċidentali, il-bastiment tas-sajd għandu jbiddel iż-żona tas-sajd b’tal-anqas ħames mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċendenti qabel ma jkompli jistad u għandu jinforma mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru kostali.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

beabsichtigt ein eu-fischereifahrzeug, in den hafen eines anderen mitgliedstaats als des flaggenmitgliedstaats einzufahren, so leiten gemäß artikel 17 absatz 2 die zuständigen behörden des flaggenmitgliedstaats die elektronische anmeldung unmittelbar nach erhalt an die zuständigen behörden des küstenmitgliedstaats weiter.

马耳他语

skont l-artikolu 17(2), meta bastimenti tas-sajd tal-unjoni jkunu se jidħlu f’port ta’ stat membru li huwa differenti mill-istat membru tal-bandiera tagħhom, l-awtorijiet kompetenti tal-istat membru tal-bandiera tagħhom huma taħt l-obbligu li hekk kif jirċievu n-notifika elettronika minn qabel għandhom jibgħatuha immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru kostali.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(1) bei technischem versagen oder ausfall der satellitenanlage an bord eines fischereifahrzeugs der gemeinschaft übermittelt der schiffskapitän oder schiffseigner oder ihr vertreter ab dem zeitpunkt, zu dem der defekt festgestellt wurde, oder ab dem zeitpunkt, zu dem er gemäß absatz 3 oder artikel 12 absatz 1 informiert worden ist, alle vier stunden die aktuelle schiffsposition per e-mail, fernschreiben, fax, telefon oder funk über eine nach geltendem gemeinschaftsrecht für den empfang solcher meldungen zugelassene funkstation an das fÜz des flaggenmitgliedstaats und das fÜz des küstenmitgliedstaats.

马耳他语

1. fil-każ ta'nuqqas tekniku jew nuqqas ta'funzjoni tas-sistema li ssegwi l-movimenti bis-satellita li tkun installata abbord bastiment tas-sajd tal-kommunità, il-kaptan jew is-sid tal-bastiment jew ir-rappreżentant tagħhom għandu jikkomunika kull erba'sigħat, li jibdew mill-ħin li l-każ ikunu skoprewh jew mill-ħin li hu jkun infurmat skond il-paragrafu 3 jew l-artikolu 12(1), il-posizzjoni tal-bastiment ġeografika kurrenti aġġornata bl-e-mail, bit-telex, bil-fax, b'messaġġ bit-telefon jew bir-radjo, minn stazzjon tar-radjo approvat taħt il-leġislazzjoni tal-komunità għar-riċeviment ta'tali rapporti lil fmc ta'l-istat membru ta'reġistrazzjoni u l-fmc ta'l-istat membru fuq il-kosta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,916,813 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認