来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entzug des aufenthaltstitels und verpflichtung zur rückübernahme
irtirar tal-permess ta'residenza u obbligu għal dħul lura
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
für eine wirksame rückkehr, rückübernahme und wiedereingliederung
twassil ta' ritorn, riammissjoni u riintegrazzjoni
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
verstärkung der zusammenarbeit bei der rückkehr und rückübernahme.
tiżdied il-kooperazzjoni tagħna dwar ir-ritorn u r-riammissjoni.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
verhinderung und bekämpfung der illegalen einwanderung; rückübernahme
il-prevenzjoni u l-kontroll ta' l-immigrazzjoni illegali; ir-riammissjoni
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
-bekämpfung der illegalen einwanderung und erleichterung der rückübernahme illegaler einwanderer;
-il-ġlieda kontra l-immigrazzjoni illegali u t-tħaffif ta'l-ammissjoni mill-ġdid ta'l-immigranti illegali;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) der ersuchende mitgliedstaat verpflichtet sich zur unverzüglichen rückübernahme des drittstaatsangehörigen, wenn
1. l-istat membru li qed jippreżenta t-talba għandu jintrabat li jerġa jaċċetta minnufih iċ-ċittadin tat-terz pajjiż sakemm:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
entschlossenere maßnahmen gegenüber drittstaaten, damit diese ihrer verpflichtung zur rückübernahme eigener staatsangehörigen nachkommen
azzjoni aktar b’saħħitha sabiex pajjiżi terzi jissodisfaw l-obbligi tagħhom li jieħdu lura ċ-ċittadini tagħhom.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
das cotonou-abkommen mit den akp-staaten11 enthält eine spezifische verpflichtung zur rückübernahme.
obbligu speċifiku dwar ir-riammissjoni jeżisti fil-ftehim ta’ cotonou mal-pajjiżi tal-akp11.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: