来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sì consiglia di prenotare tra le ore 9 e le 11 chiamando il numero 43013186.
det anbefales at bestille bord mellem 9.00 og 11.00 på tlf. 43013186.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i servizi sono accessibili a tutti, nonostante, se del caso, l'obbligo di prenotare.
rutekørsel kan benyttes af alle, uanset om der eventuelt skal foretages reservation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
i servizi regolari sono accessibili a tutti, salvo, se del caso, l'obbligo di prenotare.
rutekoersel kan benyttes af alle, uanset om der eventuelt skal foretages reservation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ciò comporta un grave problema vista la difficoltà di prenotare un posto su un aereo successivo in partenza di sera o il giorno seguente.
det er et stort problem, det er meget vanskeligt at få pladser i andre fly såvel om aftenen som den følgende dag.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dopo questo periodo, il programma prevede la possibilità di prenotare le vacanze attraverso l’associazione o un’altra organizzazione esterna.
derefter er planen, at der kan bookes ferier gennem foreningen eller en anden organisation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
così il consumatore, prima di prenotare il suo volo, può decidere sulla base di informazioni il più esaustive possibile, se desidera correre il rischio e volare con una determinata compagnia.
mistanke er ikke nok for mig. der skulle gerne være lidt mere sikkerhed for, at man kan holde et fly tilbage end blot en mistanke. men hverken
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
infatti, o quest’ultima non disponeva di altri aeromobili e aveva preferito garantire altri voli regolari, ovvero essa non aveva il tempo di svolgere le verifiche tecniche richieste o di prenotare le bande orarie necessarie.
sagsøgeren havde nemlig ikke andre luftfartøjer til sin rådighed og foretrak at sikre beflyvningen af andre ordinære afgange, eller også havde sagsøgeren ikke tid til at gennemføre de nødvendige tekniske undersøgelser eller at reservere de nødvendige ankomst- og afgangstidspunkter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel caso ad esempio di turisti può capitare di prenotare un soggiorno di due settimane in un dato albergo e di scoprire poi che qualche giorno di quelle due settimane è stato doppiamente prenotato: bisogna quindi o partire prima o cercare un'altra sistemazione.
der er stadig meget arbejde, der skal gøres på dette område, idet de generelle principper skal omsættes til specifikke forslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
più precisamente, le misure correttive consentono espressamente alle controllate delle parti operanti nel settore del gas in spagna — union fenosa gas e naturcorp — di prenotare ulteriore capacità persino prima della cessione ed alle parti medesime dopo la dismissione.
bl.a. giver løsningen udtrykkelig de af parternes datterselskaber, der er aktive inden for gassektoren i spanien, dvs. union fenosa gas og naturcorp, mulighed for at reservere yderligere kapacitet selv inden overførslen, ligesom parterne selv kan gøre det efter overførslen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
gli ospiti, ossia i consumatori di pro dotti turistici, prenotano sempre più a breve termine e diventano sempre più esigenti. per i consumatori è ormai scontato pretendere dall'offerente informazioni dettagliate premendo un tasto e la possibilità di prenotare all'ultimo minuto.
- den analfabetisme, der gør sig gældende blandt dem, der ikke lærer at læse, skrive og tælle, fordi de er tvunget til at leve i et forgangent århundrede, mennesker, som vil udgøre en stor del af de mange og stadig flere sociale grupper, som hindres i at få adgang til de nye teknologier;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.7 i passeggeri devono avere accesso al nome del vettore al momento di prenotare dal sito internet di una compagnia aerea o presso un agente di viaggi, ed essere informati prima della partenza se vi è un cambiamento (ad esempio, in caso di noleggio dell'aeromobile di un'altra compagnia).
1.7 passagerer skal have adgang til luftfartsselskabets navn på det tidspunkt, de bestiller billet fra et luftfartsselskabs websted eller fra et rejsebureau, og bør inden afrejsen informeres om evt. ændringer, f.eks. brug af en tredjeparts fly under en wet lease-aftale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。