尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ma chi stiamo prendendo in giro?
men hvem tror man, at man snyder?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
o stiamo forse prendendo in giro noi stessi?
eller narrer vi måske os selv?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
comunque, la verità è che i cinesi ci stanno prendendo in giro.
ellers er de hårde kendsgerninger, at kina blot gør os til nar. tag for eksempel deres såkaldte kinesiske diplomater.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
perché ci prende in giro in questo modo ?
det er vildledende, og det er forslidt. hvorfor håner hun os for det?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
peter stava solo prendendo in giro steven.lazzo e cavallo non servono in un’azienda biologica.
peter drillede kun steven. man behøverikke lasso og hest på en økologisk gård.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma allora non prendeteci in giro in questa maniera!
men i så fald: lad være med al holde os for nar på den måde!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma se ho firmato questa mozione di censura è soprattutto perché la commissione ci sta prendendo in giro.
fællesskabet har ofret landbruget til fordel for andre erhvervssektorer i fællesskabet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
occorre in ogni caso evitare una guerra commerciale con gli stati uniti. nothing concentrates the mind so wonderfully as the prospect of being hung in the morning.
det foruroliger os, fordi hr. soisson — hvis mine oplysninger er korrekte — har talt om politisk manipulation omkring gatt-forhandlingerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se così non fosse, significherebbe che ci stiamo prendendo in giro e, in tal caso, sarebbe preferibile sospendere la farsa in cui si trasformerebbero i programmi di orientamento pluriennali.
i den nuværende situation ville det som en mulig sanktion være hensigtsmæssigt at overveje en eventuelt automatisk nedskæring af medlemsstaternes kvoter, når de flerårige udviklingsprogrammers målsætninger ikke opfyldes, og når der klart er tale om ond vilje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diamo finalmente il benvenuto a questo programma e non prendiamo mai più in giro in questo modo i giovani d'europa.
lad os således afslutningsvis glæde os over dette program, og lad os ikke aldrig nogen sinde igen behandle ungdommen i europa på denne måde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il fatto che dehaene già da giorni era a corrente della drammatica chiusura e che ha preso in giro in maniera scandalosa i lavoratori di vilvoorde, descrive perfettamente quest'uomo.
at dehaene allerede var orienteret i dagevis før den dramatiske lukning, og at han på skandaløs vis har gjort arbejdere og funktionærer til grin, er typisk for manden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
io sono tra i veterani di questo parlamento e mi ricordo come in passato i presidenti dei gruppi fossero sempre i primi quando si trattava di fare la cresta sulla spesa, erano sempre i primi quando si trattava di andare in giro in li mousine con autisti pagati dal parlamento e da allora i rimborsi per gii stessi viaggi vengono prelevati dalla cassa dei deputati.
nu hører jeg jo til veteranerne i dette hus og kan huske, hvordan gruppeformændene i sin tid gik foran, når der skulle frådses med udgifter, gik foran, når der skulle køres i limousiner med chauffører betalt af parlamentet og siden hen hæves rejserefusion i medlemmernes kasse for de samme rejser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se noi da una parte pretendiamo dagli stati membri che consolidino i loro bilanci, per ottemperare ai requisiti del patto di stabilità e di crescita, non possiamo allo stesso tempo andare in giro in lungo e in largo per l’ europa a dispensare doni.
når vi på den ene side forlanger af medlemsstaterne, at de skal sanere deres budgetter for at opfylde stabilitets- og vækstpagten, så kan man ikke på den anden side drage gennem hele europa med overflødighedshornet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ma chi stiamo prendendo in giro? di fronte ad una posta in gioco di civiltà come questa che ha portato anche gli stati uniti a comprendere, dopo gli accordi blumbayrnes, che la priorità era questa e che rappresentava il futuro non solo per l'occupazione ma anche per la cultura, la lingua, l'ideologia.
men som andre kolleger allerede har sagt, har forligsproceduren til slut givet et let resultat, et resultat, som alt i alt kan tiltrædes for så vidt angår punkter, der vel er væsentlige problemet om beskyttelsen af de mindreårige, problemet om en klart sikret transmission af betydelige nationale og internationale begivenheder, særlig sportsbegivenheder men dette er dog alt i alt ikke tilstrækkeligt til at ændre vor negative vurdering af hele direktivet, således som dette er blevet udformet efter andenbehandlingen og de ændringer, der er indført af rådet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: