来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
porci
porco
最后更新: 2013-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare
sa malayo sa kanila ay may isang kawan ng maraming baboy na nagsisipanginain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
avrebbe voluto saziarsi con le carrube che mangiavano i porci; ma nessuno gliene dava
at ibig sana niyang mabusog ang kaniyang tiyan ng mga ipa na kinakain ng mga baboy: at walang taong magbigay sa kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e gli spiriti lo scongiurarono: «mandaci da quei porci, perché entriamo in essi»
at nangamanhik sila sa kaniya, na nagsisipagsabi, paparoonin mo kami sa mga baboy, upang kami ay magsipasok sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quelli che avevano visto tutto, spiegarono loro che cosa era accaduto all'indemoniato e il fatto dei porci
at sinabi sa kanila ng nangakakita kung paanong pagkapangyari sa inalihan ng mga demonio, at tungkol sa mga baboy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
at pumaroon siya at nakisama sa isa sa mga mamamayan sa lupaing yaon; at sinugo niya siya sa kaniyang mga parang, upang magpakain ng mga baboy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i demòni uscirono dall'uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò
at nagsilabas ang mga demonio sa tao, at nagsipasok sa mga baboy: at ang kawan ay napadaluhong sa bangin hanggang sa dagatdagatan, at nangalunod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi
huwag ninyong ibigay sa mga aso ang anomang banal, ni ihagis man ang inyong mga perlas sa harap ng mga baboy, baka yurakan ng kanilang mga paa, at mangagbalik at kayo'y lapain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
glielo permise. e gli spiriti immondi uscirono ed entrarono nei porci e il branco si precipitò dal burrone nel mare; erano circa duemila e affogarono uno dopo l'altro nel mare
at ipinahintulot niya sa kanila. at ang mga karumaldumal na espiritu ay nangagsilabas, at nangagsipasok sa mga baboy: at ang kawan ay napadaluhong sa bangin hanggang sa dagat, na sila'y may mga dalawang libo; at sila'y nangalunod sa dagat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
egli disse loro: «andate!». ed essi, usciti dai corpi degli uomini, entrarono in quelli dei porci: ed ecco tutta la mandria si precipitò dal dirupo nel mare e perì nei flutti
at sinabi niya sa kanila, magsiparoon kayo. at sila'y nagsilabas, at nagsipasok sa mga baboy: at narito, ang buong kawan ng mga baboy ay nangapadaluhong sa bangin hanggang sa dagat, at nangamatay sa tubig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: