来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
giacobbe
yakup
最后更新: 2012-12-18 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
le annunciammo isacco e dopo isacco, giacobbe.
biz de ona İshak'ı müjdeledik. İshak'ın ardından da ya'kub'u.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
poi giacobbe baciò rachele e pianse ad alta voce
raheli öperek hıçkıra hıçkıra ağladı.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
alleluia. la casa di giacobbe da un popolo barbaro
yakupun soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
giacobbe partì da bersabea e si diresse verso carran
yakup beer-Şevadan ayrılarak harrana doğru yola çıktı.
che erediti da me ed erediti dalla famiglia di giacobbe.
"bana mirasçı olsun. yakup oğullarına da mirasçı olsun.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
esultate in dio, nostra forza, acclamate al dio di giacobbe
tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
e gli demmo isacco e giacobbe e ne facemmo dei devoti.
ona (İbrahim'e) İshak'ı, üstelik bir de yakub'u ihsan ettik ve herbirini salih kimseler kıldık.
annunziatelo nella casa di giacobbe, fatelo udire in giuda dicendo
yahuda halkına duyurun:
e seguo la religione dei miei avi, abramo, isacco e giacobbe.
"atalarım İbrahim'in, İshak'ın ve yakub'un dinine uydum.
eliùd generò eleàzar, eleàzar generò mattan, mattan generò giacobbe
elihut elazarın babasıydı, elazar mattanın babasıydı, mattan yakupun babasıydı,
radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe, ascoltate israele, vostro padre
babanız İsraile kulak verin.
e ricorda i nostri servi abramo, isacco e giacobbe, forti e lungimiranti.
(ey muhammed!), kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim, İshak ve ya'kub'u da an.
disse [giacobbe]: “i vostri animi vi hanno suggerito un misfatto.
(ya'kub): "herhalde, dedi, nefisleriniz sizi aldatıp bir işe sürükledi.
l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi
düşümde tanrının meleği bana, ‹yakup!› diye seslendi. ‹buyur› dedim.
disse [giacobbe]: “sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa.
(Şehre dönüp durumu babalarına aktarınca o:) "hayır" dedi. "nefsiniz sizi yanıltıp (böyle) bir işe sürüklemiş.
io dissi: «signore dio, desisti! come potrà resistere giacobbe? e' tanto piccolo»
zaten küçük bir halk!››
dio disse a israele in una visione notturna: «giacobbe, giacobbe!». rispose: «eccomi!»
o gece tanrı bir görümde İsraile, ‹‹yakup, yakup!›› diye seslendi. yakup, ‹‹buradayım›› diye yanıtladı.