来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tuttavia, tali divieti orestrizioni non devono costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al commercio tra gli stati membri.
bakanlar konseyi, avrupa merkez bankası’na danıştıktan sonra hareket eder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i cookie devono essere spediti prima di qualsiasi altra intestazione (questa è una restrizione dei cookies, non di php).
setcookie() defines a cookie to be sent along with the rest of the header information.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
3.le misure e le procedure di cui ai paragrafi 1 e 2 non devono costituire unmezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al libero movimentodei capitali e dei pagamenti di cui all’articolo iii-45.
1.bakanlar konseyi, komisyon’un önerisi üzerine, madde iii-50 ve iii-51’debelirtilen ilkeleri yürürlüğe koymak için avrupa tüzüğü kabul eder. bakanlar konseyi,avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra hareket eder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6.la commissione, entro sei mesi dalle notifiche di cui ai paragrafi 4 e 5,adotta una decisione europea con cui approva o respinge le disposizioni nazionali in questione dopo aver verificato se esse costituiscano o no uno strumento di discriminazionearbitraria o una restrizione dissimulata nel commercio tra gli stati membri e se rappresentino o no un ostacolo al funzionamento del mercato interno.
1.Üye devletler, ekonomi politikalarınıbir ortak çıkar konusu olarak ele alırlar ve bu politikaları bakanlar konseyi’yle birlikte madde iii-70’in hükümlerine görekoordine ederler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。