来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la contaminazione è da sempre una preoccupazione europea.
Η μόλυνση συνιστά μία παλιά ανησυχία της Ευρώπης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
saldo è il tuo trono fin dal principio, da sempre tu sei
Απ' αρχης ειναι εστερεωμενος ο θρονος σου απο του αιωνος συ εισαι.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ricordati, signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre
Μνησθητι, Κυριε, τους οικτιρμους σου και τα ελεη σου, διοτι ειναι απ' αιωνος.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sempre si tratta di una questione che dà luogo a dibattiti e discussioni.
Αυτό είναι ένα ζήτημα που προκαλεί πάντα έντονες συζητήσεις.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non sai tu che da sempre, da quando l'uomo fu posto sulla terra
Δεν γνωριζεις τουτο παλαιοθεν αφ' οτου ο ανθρωπος ετεθη επι της γης,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
l' unione europea da sempre appoggia la democrazia e la tutela dei diritti umani.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει διαρκώς τις αρχές της δημοκρατίας και την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
da sempre gli stati uniti e l' unione europea intrattengono una rapporto molto stretto.
Οι σχέσεις ΗΠΑ-Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν ανέκαθεν στενές.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
il biglietto da €50 è quello che da sempre fa registrare il più elevato numero di contraffazioni.
Μέχρι σήμερα, τα τραπεζογραμμάτια των 50 ευρώ παρουσίαζαν πάντοτε τα υψηλότερα ποσοστά πλαστών.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
da sempre gli euroscettici hanno colto ogni occasione per deteriorare la stabilità del progetto della costruzione europea.
Οι αιώνιοι αντιευρωπαϊστές άδραξαν την ευκαιρία για να κλονίσουν τη σταθερότητα του σχεδίου ευρωπαϊκής οικοδόμησης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
benedetto il signore, dio d'israele da sempre, per sempre. tutto il popolo dica: amen
Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απο του αιωνος και εως του αιωνος και ας λεγη πας ο λαος, Αμην. Αλληλουια.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, dio
Πριν γεννηθωσι τα ορη, και πλασης την γην και την οικουμενην, και απο του αιωνος εως του αιωνος, συ εισαι ο Θεος.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
È bene salvaguardare le vecchie varietà tradizionali che da sempre vengono utilizzate a livello regionale, al fine di preservare la biodiversità.
Ενδείκνυται να διαφυλάξουμε τις παλαιές παραδοσιακές ποικιλίες που ανέκαθεν χρησιμοποιούνταν σε τοπικό επίπεδο, ιδίως για να προστατεύσουμε τη βιοποικιλότητα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ma la grazia del signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli
Το δε ελεος του Κυριου ειναι απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον και η δικαιοσυνη αυτου επι τους υιους των υιων
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in quarto luogo, sono state avanzate alcune nuove proposte, sebbene la materia cui esse afferiscono sia da sempre oggetto di discussione.
Το τέταρτο στοιχείο είναι ορισμένες νέες προτάσεις, παρά το γεγονός ότι τα θέματα στα οποία αυτές αναφέρονται είχαν πάντοτε συζητηθεί.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sono cresciuto sul mare del nord. essendo nato su quella costa, da sempre seguo con spontaneo interesse tutto quello che succede nella regione.
Έχω μεγαλώσει στη Βόρεια Θάλασσα και σαν παιδί των ακτών παρακολουθώ από τότε τα τεκταινόμενα με ουσιαστικό ενδιαφέρον.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
e' importante accrescere l' attenzione, non soltanto sui problemi che esistono da sempre, ma anche sui nuovi che potrebbero crearsi.
Είναι σωστότερο να εντείνουμε την προσοχή μας όχι μόνο όσον αφορά τα προβλήματα που υπήρχαν ανέκαθεν αλλά και για τα νέα προβλήματα που ενδεχομένως θα προκύψουν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
questo atto abominevole che strazia il popolo americano colpisce beninteso anche i valori universali che l' europa da sempre condivide con l' america.
Η αποτρόπαιη αυτή πράξη, που συνέτριψε τον αμερικανικό λαό, αποτελεί βεβαίως και ένα πλήγμα κατά των οικουμενικών αξιών που η Ευρώπη ανέκαθεν συμμερίζεται με την Αμερική.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
da sempre, il consiglio di amministrazione ritiene che, così facendo, l’ agenzia assolverà correttamente i propri compiti, garantendosi la fiducia del pubblico.
Το διοικητικό συµβούλιο πρεσβεύει σταθερά την άποψη ότι, κατ ’ αυτόν τον τρόπο, η απόδοση του Οργανισµού θα είναι υψηλού επιπέδου και θα διασφαλίζεται η εµπιστοσύνη του κοινού.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
se, come da sempre affermiamo, lo sviluppo dev'essere umano, partecipativo e sostenibile, esso non può realizzarsi violando i diritti umani o negando i diritti democratici.
Εάν, όπως βεβαιώνουμε πάντα, η ανάπτυξη πρέπει να είναι ανθρώπινη, συμμετοχική και βιώσιμη, αυτό δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εάν παραβιάζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα ή αμφισβητούνται τα δημοκρατικά δικαιώματα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
monete da euros 1 e euros 2 : un' aquila , da sempre emblema della sovranità tedesca , circondata dalle 12 stelle dell' unione europea .
Στα κέρματα του 1 και των 2 ευρώ απεικονίζεται το παραδοσιακό σύμßολο της γερμανικής εθνικής κυριαρχίας , ο αετός , ανάμεσα στα αστέρια της Ευρώπης .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: