尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nel caso sia accertata la tse in un ovino o caprino:
im fall eines bestätigten tse-befundes bei schafen und ziegen:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
ed ogni cosa l'abbiamo esposta in dettaglio.
jedes ding haben wir im einzelnen dargelegt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sia stata accertata la sua necessità di conoscere;
festgestellt wurde, dass sie kenntnis von verschlusssachen haben muss;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
accertata la sussistenza dei presupposti di cui all'articolo 67 per le ragioni tutte esposte nella narrativa del presente atto
i) festgestellt, dass die in artikel 67 co. ii l.f. genannten voraussetzungen aus den in der begründung zu dieser akte dargelegten gründe vorliegen;
最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:
la commissione chiede inoltre che venga accertata la violazione dell'art.
die fragliche regelung ist somit durch das ziel gerechtfertigt, die sicherheit der energieversorgung im krisenfall zu gewährleisten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voglia l’ill. mo tribunale adito, per le causali di cui in narrativa
es wird beantragt, dass das angerufene gericht aus den dargelegten gründen wie folgt entscheidet:
最后更新: 2018-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
in parte non si tratta neppure, come esposto in narrativa, di aiuti di stato.
der in den randnummern 17 und 18 genannte jährliche ausgleich, der dem tgd ab dem 1.
最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
non è stata accertata la sicurezza dell’impiego di tyverb durante l'allattamento.
die sichere anwendung von tyverb während der stillzeit ist nicht belegt.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
invece l' unione europea reagisce sempre troppo tardi, una volta accertata la catastrofe.
doch die europäische union reagiert immer zu spät, wenn die katastrophe schon da ist.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
e' stata solo accertata la tossicità acuta e forse la morte in adulti esposti a livelli varianti tra 0,5 e 2,6 g/giorno6.
akute toxizität mit vielleicht tödlichem ausgang soll es bei erwachsenen gegeben haben, deren zufuhr 0,5 bis 2,6 g/t6 beöjig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
come esposto in dettaglio qui di seguito
wie unten beschrieben
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
di conseguenza, la veridicità dei bilanci prima della crisi è stata giustamente messa in dubbio.
folglich wurde die richtigkeit ihrer abschlüsse in der vorkrisenzeit zu recht angezweifelt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
il problema può essere esposto in termini semplici.
das problem läßt sich einfach beschreiben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
devono inoltre soddisfare le condizioni esposte in appresso.
wie erhalten sie ihr aufenthalts recht aufrecht?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
procedere a controlli per accertare la veridicità delle informazioni fornite.
die richtigkeit seines inhalts stichprobenweise zu überprüfen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
参考:
- le misure da adottare per garantire la veridicità delle informazioni,
- die maßnahmen, die zur gewährleistung der richtigkeit dieser angaben getroffen werden müssen,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
chi si esprime in questi termini, deve anche dimostrare la veridicità delle proprie affermazioni.
wenn jemand so etwas sagt, muß er mir beweise für seine behauptungen vorlegen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
(33) la francia non ha contestato la veridicità di queste spiegazioni.
(33) frankreich hat die richtigkeit dieser erklärungen nicht angefochten.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- la veridicità dell'informazione è d'importanza capitale.
- die richtigkeit der information ist entscheidend.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
gli stati membri accertano la veridicità della dichiarazione preliminarmente all’approvazione dell’intervento.
die mitgliedstaaten überprüfen die richtigkeit dieser erklärung vor der genehmigung des vorhabens.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: