您搜索了: cessazione effetti civili (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

cessazione effetti civili

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

cessazione degli effetti civili del matrimonio

德语

einstellung der zivilen auswirkungen

最后更新: 2018-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

sono salvi gli effetti civili del matrimonio dichiarato nullo.

德语

die zivilrechtlichen wirkungen der als nichtig festgestellten ehe bleiben unberührt.

最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non può contrarre matrimonio la donna, se non dopo trecento giorni dallo scioglimento, dall'annullamento o dalla cessazione degli effetti civili del precedente matrimonio.

德语

eine frau darf vor ablauf von dreihundert tagen ab auflösung, nichtigerklär ung oder erlöschen der zivilrechtlichen wirkungen einer vorhergehenden ehe keine neue ehe schließen.

最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a) quando si tratta di una settimana considerata agli effetti civili, il venerdì della quarta settimana successiva;

德语

a) im falle der kalenderwoche am freitag der vierten woche nach dieser kalenderwoche;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le sentenze pronunciate in base al diritto canonico producono effetti civili solo in caso di accordo di entrambe le parti o se nessuna di esse propone opposizione;

德语

entscheidungen nach kanonischem recht können nur dann zivilrechtliche wirkungen entfalten, wenn beide parteien dem zustimmen bzw. keine der parteien einwände dagegen erhebt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la seconda domanda da porsi è se – in un caso transfrontaliero – la situazione giuridica certificata da un atto di stato civile può produrre effetti civili connessi a tale situazione.

德语

eine zweite frage, die sich bei einem sachverhalt mit auslandsbezug stellt, ist, ob die durch eine personenstandsurkunde verbriefte rechtsstellung die damit verbundenen zivilrechtlichen wirkungen erzeugen kann.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se i genito-ri sono separati o il loro matrimonio è stato annullato o sciolto o ne sono ces sati gli effetti civili o comunque non hanno la stessa residenza, il minore ha il domicilio del genitore con il quale convive.

德语

sind die eltern getrennt oder ist ihre ehe für nichtig erklärt oder aufge-löst worden oder sind deren zivilrechtliche wirkungen erloschen oder haben die el-tern nicht den gleichen wohnsitz , so hat der minderjährige den wohnsitz desjenigen elternteils, mit dem er zusammenlebt.

最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

nel complesso, pertanto, l'elemento fondamentale è se una delle parti ha proposto o meno opposizione alla domanda diretta a riconoscere gli effetti civili delle sentenze di annullamento del matrimonio pronunciate in base al diritto canonico.

德语

letztlich kommt es somit darauf an, ob eine der parteien gegen den antrag auf zivilrechtliche anerkennung einer kirchlichen entscheidung über die ungültigerklärung einer ehe einwände erhoben hat oder nicht.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se non è proposta opposizione, il giudice ordinario stabilisce se le suddette sentenze producono o meno effetti civili e, in caso affermativo, procede alla loro esecuzione in conformità delle disposizioni del codice civile sui motivi di annullamento e scioglimento;

德语

bestehen keine einwände, so entscheiden die ordentlichen gerichte, ob die kirchliche entscheidung zivilrechtliche wirkungen entfaltet oder nicht, und nehmen, wenn ja, die vollstreckung der entscheidung nach den bestimmungen des zivilgesetzbuchs über die ungültigerklärung bzw. auflösung einer ehe vor.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il tribunale con decreto emesso in camera di consiglio, sentito il pubblico ministero, può autorizzare il matrimonio quando è inequivocabilm ente escluso lo stato di gravidanza o se risulta da sentenza passata in giudicato che il marito non ha convissuto con la moglie nei trecento giorni precedenti lo scioglimento, l'annullamento o la cessazione degli effetti civili del matrimonio.

德语

das landesgericht kann nach anhörung des staatsanwaltes mit einem in nichtöffent-licher sitzung erlassenen dekret die eheschließung genehmigen, wenn eine schwangerschaft unzweifelhaft ausgeschlossen ist oder wenn sich aus einem in rechtskraft erwachsenen urteil ergibt, dass der ehemann in den der auflösung, der nichtigerklärung oder dem erlöschen der zivilrechtlichen wirkungen der ehe vorher-gehenden dreihundert tagen nicht mit der ehefrau zusammengelebt hat.

最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

sono esclusi dal divieto i casi in cui lo scioglimento o la cessazione degli effetti civili del prece-dente matrimonio siano stati pronunciati in base all'articolo 3, numero 2, lettere b) ed f), della legge 1 dicembre 1970, n.

德语

ausgenommen vom verbot sind die fälle, in denen die auflösung oder das erlöschen der zivilrechtlichen wirkungen der vorhergehenden ehe auf grund des artikels 3, ziffer 2, buchstaben b) und f) des gesetzes vom 1.

最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in relazione all'annullamento, dall'entrata in vigore della costituzione del 1978 è cessata la competenza esclusiva dei tribunali ecclesiastici, sostituita da una competenza alternativa dei giudici civili e dei tribunali ecclesiastici, con il conseguente riconoscimento degli effetti civili.

德语

die ausschließliche zuständigkeit der kirchengerichte für die ungültigerklärung einer ehe entfiel mit inkrafttreten der spanischen verfassung von 1978 zugunsten einer konkurrierenden zuständigkeit der zivil- und der kirchengerichte und einer damit möglichen anerkennung zivilrechtlicher wirkungen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

c) accordo tra la santa sede e malta, del 3 febbraio 1993, sul riconoscimento degli effetti civili dei matrimoni canonici e delle decisioni delle autorità e dei tribunali ecclesiastici in merito a tali matrimoni, incluso il protocollo di applicazione della stessa data, con secondo protocollo aggiuntivo del 6 gennaio 1995.

德语

c) vereinbarung zwischen dem heiligen stuhl und malta über die anerkennung der zivilrechtlichen wirkungen von ehen, die nach kanonischem recht geschlossen wurden, sowie von diese ehen betreffenden entscheidungen der kirchenbehörden und -gerichte vom 3. februar 1993, einschließlich des anwendungsprotokolls vom selben tag, zusammen mit dem zweiten zusatzprotokoll vom 6. januar 1995.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per coloro che abbiano raggiunto la maggiore età agli effetti civili e che, in rapporto all'età, allo stato di salute e alla situazione familiare, siano in grado di esercitare un'attività lavorativa, il riconoscimento di tale diritto è subordinato alla sussistenza di una disponibilità attiva al lavoro.

德语

die vollendung des binnenmarktes bedingt eine gesunde mobilität der arbeitnehmer ohne sozialen rückschritt, ohne risiko des gegenseitigen Überbietens bei den sozialen abwertungen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non possono contrarre matrimonio fra loro: 1) gli ascendenti e i discendenti in linea retta, legittimi o naturali; 2) i fratelli e le sorelle germani, consanguinei o uterini; 3) lo zio e la nipote, la zia e il nipote; 4) gli affini in linea retta; il divieto sussiste anche nel caso in cui l'affinità deriva da matri-monio dichiarato nullo o sciolto o per il quale è stata pronunziata la cessazione degli effetti civili; 5) gli affini in linea collaterale in secondo grado; 6) l'adottante, l'adottato e i suoi discendenti; 7) i figli adottivi della stessa persona; 8) l'adottato e i figli dell'adottante; 9) l'adottato e il coniuge dell'adottante, l'adottante e il coniuge dell'adottato.

德语

eine ehe können untereinander nicht schließen: 1) eheliche oder nichteheliche vorfahren und nachkommen in gerader linie; 2) vollbürtige, väterlicherseits halbbürtige oder mütterlicherseits halbbürtige ge-schwister; 3) onkel und nichte, tante und neffe; 4) verschwägerte in gerader linie; das verbot besteht auch, wenn die die schwä-gerschaft begründende ehe für nichtig erklärt oder für aufgelöst oder das erlö-schen der zivilrechtlichen wirkungen ausgesprochen wurde.; 5)verschwägerte im zweiten grad der seitenlinie; für sie das erlöschen der zivil-rechtlichen wirkungen ausgesprochen wurde; 6) adoptierender und adoptierter sowie dessen nachkommen; 7) von derselben person adoptierte kinder; 8) adoptierter und kinder des adoptierenden; 9) adoptierter und ehegatte des adoptierenden, adoptierender und ehegatte des adoptierten.

最后更新: 2010-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,922,109 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認