来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ji gali būti bet kuriuo metu panaikinta.
sie kann jederzeit zurückgezogen werden.
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:
h) nuosprendis, kuriuo skiriama bausmė:
h) urteil über die verhängung der sanktion:
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:
1150/2008, kuriuo leidžiama naudoti 2009 m.
1150/2008 der kommission vom 19.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
kuriuo inicijuojama tarybos reglamento (eb) nr.
zur einleitung einer Überprüfung der verordnung (eg) nr.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
kuriuo iš dalies keičiamas reglamentas (eb) nr.
zur Änderung der verordnung (eg) nr.
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 2
质量:
i) nuosprendžio, kuriuo paskirta bausmė, statusas:
i) information über das urteil, mit dem die sanktion verhängt wurde:
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:
254/2002, kuriuo nustatomos priemonės, taikytinos 2002 m.
254/2002 des rates vom 12.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
kuriuo iš dalies keičiamas tarybos reglamentas (eb) nr.
millega muudetakse nõukogu määruseid (eÜ) nr 1782/2003 ja (eÜ) nr 247/2006 ning kehtestatakse 2008.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
adresas, kuriuo turėtų būti siunčiami pranešimai europos komisijai:
osoite euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia varten:
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
939/2009, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas nuo 2009 m.
oktober 2009 zur festsetzung des zuteilungskoeffizienten für die vom 25.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
b) teismas, priėmęs galutinį nuosprendį, kuriuo skiriama bausmė:
b) gericht, das das urteil über die verhängung der sanktion, das rechtskräftig geworden ist, erlassen hat:
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:
(4) "pateikimas" - būdas, kuriuo žuvis buvo apdorota.
(4) "aufmachung" gibt die art der zurichtung an.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
674/2008, kuriuo iš dalies keičiamas tarybos reglamentas (eb) nr.
juuli 2008 , millega muudetakse nõukogu määruseid (eÜ) nr 1782/2003 ja (eÜ) nr 247/2006 ning kehtestatakse 2008.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
bet kuriuo atveju neturėta įrodymų ar informacijos apie skirtingas rinkos sąlygas šiose rinkose.
im hinblick auf die unterschiedlichen marktbedingungen auf diesen märkten lagen keine beweise oder informationen vor.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
93/2009, kuriuo nustatomi importo muitai grūdų sektoriuje, galiojantys nuo 2009 m.
93/2009 zur festsetzung der ab dem 1.
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 4
质量:
bet kuriuo atveju buvo manoma, kad nustačius antidempingo muitus kainų lygis bendrijoje bendrai padidėtų.
die kommission gelangte zu der auffassung, dass die preise in der gemeinschaft infolge der antidumpingmaßnahmen generell steigen würden.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
25/2006, kuriuo skelbiamas nuolatinis konkursas dėl belgijos intervencinės agentūros saugomų paprastųjų kviečių eksporto
januar 2006 zur eröffnung einer dauerausschreibung zur ausfuhr von weichweizen aus beständen der belgischen interventionsstelle
最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:
1182/2008, kuriuo iš anksto nustatomas pagalbos dydis už sviesto saugojimą privačiuose sandėliuose 2009 m.
november 2008 zur vorausfestsetzung des betrags der beihilfe für die private lagerhaltung von butter im jahr 2009 [3] gelten.
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
1020/2008, kuriuo iš dalies keičiami europos parlamento ir tarybos reglamento (eb) nr.
oktober 2008 zur Änderung der anhänge ii und iii der verordnung (eg) nr.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
2961/95, kuriuo buvo nustatytas galutinis antidempingo muitas importuojamiems klr kilmės peroksodisulfatams [3].
2961/95 des rates [3] zur einführung eines endgültigen antidumpingzolls auf einfuhren von peroxodisulfaten mit ursprung in der vr china.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量: