您搜索了: ma chi se ne frega (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

ma chi se ne frega

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

chi se ne avvantaggerà ?

德语

wem nutzt es?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma chi?

德语

»wer ist es denn?«

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma chi è?

德语

wer ist denn eigentlich becquerel?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi se ne assumerà la responsabilità?

德语

wer wird verantwortlich sein?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma chi afferma

德语

inzwischen hat

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi se ne a ssumerà la responsabilità?

德语

all diese bestandteile müssen darin ein bezogen werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi, se non tu?” .

德语

wer soll für dich sprechen?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

ma chi è venere?

德语

aber wer ist venus?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

credo che ciò sia inevitabile per chi se ne occupa.

德语

ernsthafte interpretationen meinten, er wollte sagen „mer licht so schlecht".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

ma chi controllerà tale ritiro?

德语

erste bedingung: es darf keine diktatur mehr geben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma, chi seleziona gli arbitri?

德语

wer aber wählt die schiedsleute aus?

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

lanaturachimicatä, ma chi avrebbe dellatalidomide,

德语

ist die farbe darüber hinaus in jedem fall unerläßlich?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma chi volete? — chiese.

德语

»zu wem wollen sie?« fragte er.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma chi ti ha detto questo?

德语

»wer hat dir denn das gesagt?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

nulla da eccepire per chi se ne intende di dati espressi in percentuale.

德语

ich schließe mich dieser kritik voll und ganz an.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

europa: ma chi è l' europa?

德语

europa- wer ist denn das?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

a questo punto chi se lo può permettere?

德语

in dieser hinsicht muß von der kommission in zukunft mehr erwartet werden, als das, was sie bisher vorgelegt hat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il miglior modo di combattere è farlo attraverso lo stato palestinese, perché se ne frega dello stato palestinese.

德语

der beste weg, die hamas zu bekämpfen, wäre, dies über den palästinensischen staat zu tun, denn der hamas ist der palästinensische staat gleichgültig.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

È bene che, chi se ne meraviglia, si rilegga i processi verbali del maggio 1998.

德语

wer sich darüber wundert, lese nur einmal im protokoll vom mai 1998 nach.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

lei sostiene che non spetta al consiglio fare controlli, ma chi se ne sta occupando? forse l'euratom?

德语

das einzig neue, das eine erneute diskussion rechtfertigen würde, sind die neuwahlen, deren genauer termin noch nicht feststeht, sie sind für etwa ende mai/anfang juni geplant es wurden gespräche mit allen parteien aufgenommen, außer mit der fis.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,718,552 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認