来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
benvenuto e buone vacanze
willkommen und schöne ferien
最后更新: 2014-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
cantieri in corso e buone pratiche
laufende arbeiten und empfehlenswerte maßnahmen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
scambio di informazioni e buone pratiche;
austausch von informationen und bewährten praktiken;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
3.9 apprendimento reciproco e buone pratiche
3.9 voneinander lernen und bewährte verfahrensweisen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考:
cinque problematiche prioritarie e buone pratiche corrispondenti
fünf schwerpunktbereiche und entsprechende bewährte verfahren
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
buone maniere politiche invece di disprezzo malcelato, di questo si tratta.
sie sollten neue maßnahmen verkunden, um den mittel- und osteuropäischen ländern zu wirtschaftlicher expansion zu verhelfen und so die demokratie im osten zu schützen und die nach frage im westen anzukurbeln.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
5. cinque problematiche prioritarie e buone pratiche corrispondenti
5. fÜnf schwerpunktbereiche und entsprechende bewÄhrte verfahren
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
scambio di informazioni e buone pratiche a livello europeo
austausch von informationen und bewährten verfahrensweisen in europa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la mia esperienza personale è che il buon senso e le buone maniere hanno fatto difetto in più di una occasione.
meine persönliche erfahrung ist die, dass uns der gesunde menschenverstand und gute manieren mehr als einmal im stich gelassen haben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
ambiente, cambiamenti climatici e buone condizioni agronomiche del terreno
umweltschutz, klimawandel, guter landwirtschaftlicher zustand der flächen
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
capitolo 1 scambio di informazioni e buone pratiche a livello europeo
kapitel 1austausch von informationen und bewährten verfahrensweisen in europa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dal risveglio alla colazione al bar, in questa prima puntata scopriamo come vivere con cordialità e buone maniere una giornata lavorativa.
wie man einen arbeitstag mit herzlichkeit und guten manieren lebt
最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
trasparenza e buone prassi di regolamentazione............................................................... .18 aspetti internazionali......................................................................................................... ..20
internationale aspekte ...........................................................................20 europäischer wirtschaftsraum .......................................................................20 mittel- und osteuropäische länder................................................................20 sonstige internationale tätigkeiten ...............................................................21
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
il lussemburgo è del parere che occorrano più analisi comparate e buone prassi.
luxemburg brachte vor, weitere maßnahmen zum benchmarking und zur bekanntmachung vorbildlicher verfahren seien notwendig.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
reti di sorveglianza e buone prassi relative alle malattie più gravi e alle malattie croniche
Überwachungsnetze und vorbildliche verfahren bei schweren und chronischen erkrankungen
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
credo, signor presidente, che potremmo forse invitarla a venire in italia per ipprendervi le buone maniere parlamentari...
es ist ein versuch, diese schwierigkeiten zu überwinden, und sonntag soll diese frage im rat erörtert werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
questa normativa garantisce inoltre concorrenza leale e buone condizioni di lavoro per i conducenti.
außerdem gewährleisten sie einen lauteren wettbewerb und gute arbeitsbedingungen für die fahrer.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
si tratta di un tema che, naturalmente, dovrà essere gestito con grande tatto e delicatezza.
hier handelt es sich um eine angelegenheit, bei der mit viel feingefühl und takt vorgegangen werden muß.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
cerca di identificare l’erba aromatica solo attraverso il tatto e l’olfatto. 4.
versuche, nur durch fühlen und riechen herauszufinden, um welche durch fühlen und
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: