您搜索了: in quale secolo (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

in quale secolo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

in quale

拉丁语

ex quo

最后更新: 2023-09-03
使用频率: 2
质量:

意大利语

in quale modo

拉丁语

quonam pacto

最后更新: 2020-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in quale circostanza

拉丁语

cuius rei

最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in quale donna ancora

拉丁语

in qua mulier tamen troiae pernicem praenuntiare minime intermisit

最后更新: 2021-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non sai in quale giorno verrà il tuo signore

拉丁语

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus veniet

最后更新: 2021-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma in quale altro c'è mai così tanti in alcun modo,

拉丁语

iam vero quae tanta umquam in ullo iuventutis incelebra fuit quanta in illo?

最后更新: 2017-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in qualea

拉丁语

a quo

最后更新: 2020-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il signore vostro verrà

拉丁语

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si

最后更新: 2012-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

guardatevi dunque dall'uomo, nelle cui narici non v'è che un soffio, perché in quale conto si può tenere

拉丁语

quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ips

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ricorda dunque come hai accolto la parola, osservala e ravvediti, perché se non sarai vigilante, verrò come un ladro senza che tu sappia in quale ora io verrò da te

拉丁语

in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

così dice il signore: «il cielo è il mio trono, la terra lo sgabello dei miei piedi. quale casa mi potreste costruire? in quale luogo potrei fissare la dimora

拉丁语

haec dicit dominus caelum sedis mea et terra scabillum pedum meorum quae ista domus quam aedificabitis mihi et quis iste locus quietis mea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

con questi mezzi si fece in modo che potessero spaziare tanto meno ampiamente quanto meno facilmente, per muovere guerra ai loro vicini; [5]in quale parte gli uomini, desiderosi di guerra, erano molto angosciati. 6 ma a motivo del gran numero degli uomini, della gloria della guerra e del loro coraggio, credevano di avere limiti angusti, che si estendevano in lunghezza 240 e in larghezza 180 miglia. [3] 1 influenzati da queste cose e fortemente influenzati dall'influenza di orgetorige, decisero di procurarsi tutto ciò che riguardava il viaggio, grande quanto il bestiame e i carri

拉丁语

qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. 6 pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum ccxl, in latitudinem clxxx patebant. [3] 1 his rebus adducti et auctoritate orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maxim

最后更新: 2022-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,065,712 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認