来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
montreal ---(del.) -
montreal ---(del.) -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
america/ montreal
amērika/ monreāla
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
convenzione di montreal» 35.
konvencijas” 35.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
montreal lakecity in saskatchewan canada
gruscity in saskatchewan canada
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
È approvato a nome della comunità il secondo emendamento al protocollo di montreal sulle sostanze che riducono lo strato di ozono.
padomes priekšsēdētājs kopienas vārdā deponē šā otrā grozījuma apstiprināšanas dokumentu apvienoto nāciju ģenerālsekretāram saskaņā ar vīnes konvencijas 13. pantu, kas jāskata saistībā ar monreālas protokola otrā grozījuma 3. pantu.3. pants
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
la responsabilità di un vettore aereo comunitario in relazione ai passeggeri e ai loro bagagli è disciplinata dalle pertinenti disposizioni della convenzione di montreal.
kopienas gaisa pārvadātāju atbildību par pasažieriem un viņu bagāžu reglamentē visi monreālas konvencijas noteikumi, kas attiecas uz šo atbildību.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(traduzione) emendamento al protocollo di montreal sulle sostanze che riducono lo strato di ozonoarticolo 1: emendamento
grozījumi monreālas protokolā par ozona slāni noārdošām vielām
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
il gruppo ad hoc sulla responsabilità e il risarcimento si riunito due volte, dal 25 al 27 maggio 2005 e dal 20 al 24 febbraio 2006 a montreal, canada.
atbildības un atlīdzinājuma ad hoc darba grupa tikās divās sanāksmēs – no 2005. gada 25. maija līdz 27. maijam un no 2006. gada 20 februāra līdz 24. februārim monreālā, kanādā.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) le organizzazioni di integrazione economica regionale competenti per talune questioni disciplinate dalla convenzione di montreal possono essere parti di essa.
1. saskaņā ar šā panta noteikumiem kravas pārvadājuma līguma puses var noteikt, ka jebkuru strīdu par pārvadātāja atbildību atbilstoši šai konvencijai izskata šķīrējtiesa. Šādu vienošanos noformē rakstiski.2. arbitrāžas process pēc atbildētāja izvēles notiek kādā no 33. pantā minētajām jurisdikcijām.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) la produzione di halon 2402 nei paesi sviluppati è cessata il 1o gennaio 1994 a seguito della decisione adottata dalle parti del protocollo di montreal.
(2) rūpnieciski attīstītajās valstīs halona 2402 ražošana tika pārtraukta 1994. gada 1. janvārī, kad monreālas protokola puses vienojās apturēt tā ražošanu rūpnieciski attīstītajās valstīs.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
relativa alla conclusione da parte della comunità europea della convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo (convenzione di montreal)
1. Šī konvencija attiecas uz pārvadājumiem, ko īsteno valsts vai likumīgi izveidotas publiskās struktūras, ar noteikumu, ka uz tiem attiecas 1. pantā izklāstītie nosacījumi.2. pasta sūtījumu pārvadāšanā pārvadātājs ir atbildīgs vienīgi pret attiecīgo pasta pārvaldi saskaņā ar noteikumiem, kurus piemēro attiecībām starp pārvadātājiem un pasta pārvaldēm.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
la convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale (convenzione di montreal) è approvata per conto della comunità europea.
1. Šī konvencija prevalē pār jebkuriem noteikumiem, kuri attiecas uz starptautiskajiem gaisa pārvadājumiem:a) konvencijā par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju, kas 1929. gada 12. oktobrī parakstīta varšavā (turpmāk saukta "varšavas konvencija");
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式