您搜索了: twill (意大利语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

捷克语

信息

意大利语

- twill?

捷克语

twill?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

noi lo chiamiamo twill.

捷克语

Říkáme mu twill.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

twill mi ha scritto di te.

捷克语

twill mi o tobě psal.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

mio nonno venne dalla scozia, faceva parte del clan mac twill.

捷克语

vlastně patřil ke klanu mac twillů.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

oh, allora... tieni la testa bassa, e saluta twill da parte mia.

捷克语

buď opatrný a pozdravuj ode mně twilla.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

era... di cotone di twill, a doppio petto con le controspalline e una cintura regolabile in vita.

捷克语

byl z vlny, klasický dvouřadový, s vycpávky a nastavitelným páskem na nápěstí.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

conway twill, tu sei un killer molto esperto, ma devi imparare a tenere chiusa quella tua boccaccia.

捷克语

conway twille, ty jsi opravdu dobrý zabiják, ale raději drž svůj jazyk na uzdě.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

(38) in un comunicato stampa del 12 luglio 2002 s%amp% p precisa che il motivo che l'aveva indotta a mantenere ft nella "categoria investimento" risiedeva nelle indicazioni formulate dallo stato in merito alle proprie intenzioni nei confronti dell'impresa: "ft potrebbe avere qualche difficoltà a rifinanziare il debito in scadenza nel 2003. tuttavia, l'indicazione dello stato sostiene il rating di ft nella categoria investimento" (ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state’s indication underpins france télécom’s investment-grade credit quality). un'assicurazione in questo senso era stata da un lato fornita direttamente dal governo francese a s%amp% p: "lo stato francese — che detiene il 55% di france télécom — ha chiaramente detto a standard%amp% poor’s che si comporterà da investitore avveduto e che adotterebbe le disposizioni appropriate se ft dovesse avere difficoltà. il rating a lungo termine di france télécom è stato declassato a bbb-[35]" (the french state –which owns 55% of france télécom — has clearly indicated to standard%amp% poor’s that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb-); analoga assicurazione era stata, d'altronde, data pubblicamente nell'intervista citata al considerando 36.

捷克语

(38) v tiskovém úředním oznámení ze dne 12. července 2002 s%amp% p upřesňuje, že důvodem, ze kterého se rozhodl udržet ft na úrovni investic, byla udání vyjádřená státem o úmyslech vůči podniku: "ft by se mohl setkat s určitými potížemi refinancování svého dluhu na základě dluhopisu, splatného v roce 2003. avšak oznámení státu podporuje hodnocení ft na úrovni investic". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) toto ujištění bylo s%amp% p jednak poskytnuto přímo francouzskou vládou: "francouzský stát – vlastník 55% france télécom – jasně standard%amp% poor oznámil, že by jednal jako uvážlivý investor a že by přijal vhodná ustanovení, pokud by měl ft vykazovat potíže. dlouhodobé hodnocení france télécom oslabené na bbb-[35]". ("the french state –which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb-".) a jednak veřejně v rozhovoru, uvedeném v bodu odůvodnění 36.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,612,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認