来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi auguro ogni bene
bien à vous
最后更新: 2013-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
auguriamo loro ogni bene.
souhaitons leur tous nos voeux.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- gli auguro ogni bene.
je leur souhaite bonne chance.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ogni bene... in... in cosa?
- bonne chance... en quoi ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
voglio ogni bene per te.
je ne veux que le meilleur pour toi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ti auguro ogni bene, pip.
bonne chance, pip.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- ma le auguro ogni bene.
bonne chance.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
auguro ad entrambi ogni bene.
tous mes voeux de bonheur.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
davvero, auguro loro ogni bene.
je leur souhaite bonne chance.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
vi auguro ogni bene! grazie.
je vous souhaite beaucoup de bonheur.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- ti auguro ogni bene, paulina.
- pauline... bonne chance.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
auguri di felicità e ogni bene!
vœux de bonheur et de félicité !
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
le auguro ogni bene per il futuro.
je vous souhaite bonne chance pour l'avenir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
congratulazioni, piia, ti auguriamo ogni bene!
toutes nos félicitations et tous nos vœ ux, piia!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
le auguro ogni bene nella sua impresa.
pas aujourd'hui. je vous souhaite bonne chance pour tous vos projets.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
per ogni bene, c'è sempre un male.
quand il y a du bien, le mal compense.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
le auguri ogni bene col suo nuovo amore.
souhaitez-lui bonne chance avec son nouvel amour.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- e augurategli ogni bene. - si', signora.
d'accord, madame.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
che dio le dia buona salute e ogni bene possibile.
que dieu lui accorde santé, prospérité et tous ies bonheurs...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
auguro ogni bene a te e alle sue stupide chiappe!
sois très heureuse avec ton popotin.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考: