来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anzi, la sua discutibile etica criminale sta controbilanciando il vero problema.
en fait, son éthique criminelle douteuse cache le vrai problème.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
agevolare la partecipazione delle pmi alle gare d’appalto controbilanciando gli svantaggi che derivano dal loro limitato potere contrattuale.
faciliter la participation des pme aux procédures de passation de marchés publics en compensant les désavantages dus à leur moindre pouvoir de négociation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la riforma in corso sta inoltre creando nuovi posti di lavoro, controbilanciando così la continua contrazione dei posti di lavoro nelle imprese ferroviarie.
le processus de réforme crée également de nouvelles opportunités, ce qui pourrait contrebalancer la contraction continue de la main-d'œuvre dans les entreprises ferroviaires.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
sintesi controbilanciando entro un certo limite l'effetto delle po litiche strutturali dell'unione europea in questi ultimi.
résumé développement social ont donc un rôle important à jouer pour accompagner l'intégration économique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ifattori economici fondamentali sono, nella maggior parte dei casi, digran lunga più influenti in tale processo decisionale, controbilanciando qualsiasi influenza dei sussidi regionali sulle scelte iniziali degli investitori.
un régime fiscal de faveur,l’amélioration des politiques macroéconomiques, la déréglementation etle renforcement notable d’un capitalhumain approprié sont autant d’éléments attribuables aux politiques menées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'ue dovrebbe, in questa fase di transizione, giocare un ruolo di contenimento delle esasperazioni liberistiche, controbilanciando con un approccio più realistico quello eccessivamente ideologico del fmi.
dans cette phase de transition, l'ue devrait jouer un rôle de modérateur en calmant les excès libéralistes et en compensant par une approche pluraliste l'approche excessivement idéologique du fmi.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il controllo a priori dei nuovi servizi di rilevante portata lanciati dalle emittenti di servizio pubblico (controbilanciando l'incidenza di questi nuovi servizi sul mercato con il loro valore pubblico);
l'évaluation préalable des nouveaux services importants lancés par des radiodiffuseurs de service public (mettant en balance l'incidence de ces nouveaux services sur le marché et leur valeur pour la société);
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
controbilanciando in parte l’effetto che il calo della popolazione in età lavorativa avrebbe sulla crescita, l’innalzamento dei tassi di occupazione ha costituito prima della crisi un passo importante in direzione della sostenibilità.
l'augmentation des taux d'emploi avant la crise était un pas important en direction de la viabilité, dans la mesure où elle compensait en partie l'effet que la diminution de la population en âge de travailler aurait sur la croissance.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(') questo periodo, anche se scelto in base a criteri arbitrari, comprende quasi per intero i due cicli registrati in materia di bilancia valutaria e dei pagamenti correnti dal marco e dallo yen. controbilanciando due anni (1970 e 1971) di sopravvalutazione con due anni (1978- 1979) di sottovalutazione del dollaro usa.
Í1) s'il est vrai que le choix est arbitraire, la période recouvre néanmoins presque complètement deux cycles monétaires et de position extérieure pour le deutsche mark et le yen, ainsi que deux phases opposées du dollar us, l'une de «surévaluation» (1970 et 1971), l'autre de «sous-évaluation» (1978 et 1979).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: