来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
72 stiche del particolare sistema in discussione.
63 exemple, transformer le modèle êpidémiologique en un modèle systèmes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o unità di misura del particolare (da tavole ricambi).
o unité de mesure de la pièce (dans les tableaux des pièces de rechange).
最后更新: 2012-12-15
使用频率: 1
质量:
quindi, non siamo affatto divisi sul merito del particolare schema legislativo.
il n'y a donc pas de divergence entre nous sur les mérites des différents arrangements législatifs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
codice del particolare impegno di sicurezza cui sono soggette prima del cambiamento le materie nucleari.
code de l'engagement particulier relatif au contrôle auquel est soumise la matière nucléaire avant le changement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i condensatori da impiegare dipendono dalle caratteristiche del particolare campione e dal metodo di analisi prescelto.
leur choix dépend des caractéristiques de l'échantillon, ainsi que de la méthode d'analyse utilisée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in alternativa, il partner può verificare le proprietà del materiale del particolare o le specifiche scritte originali.
inversement, a peut vérifier les caractéristiques des matériaux constitutifs de la pièce ou bien les spécifications originales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in croazia la società civile si è naturalmente sviluppata all'interno del particolare contesto del paese.
en croatie, la société civile s’est développée dans le contexte qui est le sien.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
c) del particolare impatto delle immissioni atmosferiche in conche e vallate, per la loro conformazione geomorfologica.
c) de l’impact particulier dans les bassins et les vallées, du fait de leur configuration géomorphologique, des immissions atmosphériques.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
6.3 il cese si compiace del particolare rilievo accordato dal documento in esame all'istruzione e alle competenze.
6.3 le cese se réjouit de l'accent mis sur l'éducation et les qualifications.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
occorre trovare per il fenomeno dell'acqua alta a venezia soluzioni che tengano conto del particolare ecosistema della laguna.
le problème concernant le niveau de l'eau — aqua alta — à venise exige des solutions tenant compte des traits particuliers de l'écosystème de la lagune.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
la presente proposta non tratta del particolare status delle fondazioni a carattere politico, affiliate ai partiti politici a livello europeo.
la présente proposition n’a pas pour objectif d’aborder la situation particulière des fondations politiques affiliées aux partis politiques au niveau européen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
"il suo abbigliamento e' caratterizzato da ricerca del particolare, delicato erotismo e un certo abbandono di lusso."
"son allure se caractérise par son goût du détail, son érotisme feutré et ce sens du négligé chic."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a seconda delle loro necessità e caratteristiche, beneficiano del particolare trattamento stabilito in applicazione de! presente articolo i paesi e ternton qui elencati
bénéficient, selon leurs besoins et caractéristiques propres, du traitement particulier établi en application du présent article, les pays et territoires énumérés ci-après :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.14 le disposizioni riguardanti la formazione sono disseminate nel contratto, nella legislazione relativa e nella letteratura amministrativa e organizzativa propria del particolare programma.
les modalités de la formation sont définies dans les contrats eux-mêmes, dans les textes afférents et dans les dispositions administratives et les documents traitant de l'organisation des actions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in america latina, i paesi beneficiari sono quelli che partecipano a una formula di integrazione regionale, tenuto conto del particolare interesse che la comunità annette a questa politica.
en amérique latine, les pays bénéficiaires sont ceux qui participent à une formule d'intégration régionale, compte tenu de l'attention spéciale que la communauté accorde à cette politique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- tener conto del particolare contesto geografico delle regioni ultraperiferiche per quanto riguarda le politiche commerciali e di cooperazione, nonché degli accordi con gli stati acp.
- prendre en compte l'environnement géographique particulier des régions ultrapériphériques au titre des politiques commerciale et de coopération ainsi que les accords conclus avec les pays acp;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in considerazione del particolare carattere della sicurezza, saranno adottate disposizioni specifiche in materia di programmazione e di governanza, in particolare con il comitato di cui all'articolo 10.
compte tenu de la nature particulière de la sécurité, des arrangements spécifiques seront pris en matière de programmation et de gouvernance, notamment avec le comité visé à l'article 10.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
a seconda del particolare quadro giuridico e amministrativo dei vari stati membri, le responsabilità dei vari aspetti delle politiche di sviluppo economico e delle politiche sociali possono essere attribuite ai livelli nazionale, regionale o locale.
en fonction du cadre juridique et administratif particulier de différents États membres, la responsabilité de divers aspects de la politique de développement économique et de la politique sociale peut incomber au niveau national, régional ou local.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
si dovrebbe tener conto del particolare significato per l'europa dell'euro, nonché del principio di non discriminazione di cui all'articolo 5 della convenzione del 1929,
il ya lieu d'avoir égard à l'importance particulière de l'euro pour l'europe, et au principe de non discrimination énoncé à l'article 5 de la convention de 1929, en vertu duquel il est nécessaire de veiller à ce que de sévères sanctions pénales et autres puissent être infligées
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
«mangimi destinati a particolari fini nutrizionali»: mangimi in grado di soddisfare un particolare fine nutrizionale in virtù della loro particolare composizione o del particolare metodo di fabbricazione, che li differenzia chiaramente dai normali mangimi.
«aliment pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers», un aliment pour animaux capable de répondre à un objectif nutritionnel particulier du fait de sa composition particulière ou de son procédé de fabrication particulier, qui le distingue clairement des aliments pour animaux ordinaires.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: