来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
all' onorevole posselt vorrei dire che proprio ora è importantissimo consolidare la pace, infondendo nella gente fiducia nella sua irreversibilità.
vastaisinkin posseltille, että tärkeintä juuri nyt on vakiinnuttaa rauha ja saada ihmiset myös luottamaan rauhan vakauteen.
il consiglio europeo sottolinea la continuità e l'irreversibilità del processo di allargamento in atto, del quale la bulgaria e la romania fanno parte integrante.
eurooppa-neuvosto korostaa bulgarian ja romanian olevan mukana meneillään olevassa jatkuvassa ja peruuttamattomassa laajentumisprosessissa.
"irreversibilità" si configura qualora un potenziale risultato non possa essere annullato, o possa essere annullato solo ad un costo eccessivamente elevato.
suunnitelman, ohjelman tai toimenpiteen toteuttamisen onnistumisen ja ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön noudattamisen valvontaa ja mittaamista ennalta määritettyjen indikaattorien, perusteiden tai politiikan tavoitteiden mukaisesti, esimerkiksi ympäristöpolitiikan noudattaminen.
gærens cooperazione e di partenariato non costituisce che un quadro, certo utile, che purtuttavia non basterà, da solo, a garantire l'irreversibilità delle riforme avviate.
schroedter johdonmukaista, vastuullista, ulkopoliittista toimintaa. ta loudellinen toiminta tässä tilanteessa on illuusio!
i. considerando che la commissione ha affermato che l'irreversibilità del processo di riforma, e in particolare la sua attuazione per quanto riguarda le libertà fondamentali, dovrà essere confermata su un periodo più lungo,
i. ottaa huomioon, että komission mukaan uudistusprosessin ja etenkin perusvapauksien toteutumisen peruuttamattomuus on vahvistettava pidemmällä aikavälillä,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
al fine di garantire l'irreversibilità delle chiusure che hanno beneficiato di aiuti, lo stato membro interessato deve assicurare che i cantieri di costruzione, trasformazione e riparazione navali che so no stati chiusi lo rimangano per un periodo non inferiore a dieci anni.
varmistaakseen tuettujen sulkemisten peruuttamattomuuden asianomainen jäsenvaltio valvoo, että laivanrakennus, laivankorjaus- ja laivakonversiolaitokset pysyvät suljettuina vähintään kymmenen vuotta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
32) riconoscere l'applicazione del principio dell'irreversibilità a tutte le misure nel campo del disarmo nucleare e del controllo degli armamenti come contributo al mantenimento e al rafforzamento della pace, della sicurezza e della stabilità internazionali, tenendo conto di queste condizioni;
32) todetaan, että on syytä soveltaa peruuttamattomuuden periaatetta kaikkien ydinaseriisunnan ja asevalvonnan alan toimenpiteiden ohjenuorana, jolla vaikutetaan kansainvälisen rauhan, turvallisuuden ja vakauden säilyttämiseen ja vahvistamiseen ottaen huomioon nämä edellytykset.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: