来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diviene consigliere del governo tory appoggiandolo con libelli ed articoli.
he becomes councilman of the tory government supporting it with pamphlets and articles.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il microscopio può essere messo a fuoco appoggiandolo sulla punta acrilica avvitabile.
the microscope can be focussed by setting it down on the screw-on acrylic tip.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aprire il coperchio del trascinamento moduli a spinta ruotandolo verso l'alto e appoggiandolo sopra la stampante.
open the push tractors cover turning it upwards and lay it on the top of the printer.
最后更新: 2007-08-13
使用频率: 6
质量:
la tradizione vuole che per affettarlo lo si maneggi proprio come un violino, appoggiandolo sulla spalla e, utilizzando il coltello come se fosse un archetto.
it is traditionally sliced by “playing” like a violin, with the lower part resting on the shoulder and using a sharp knife as a bow.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
potrebbe essere necessario rimettere il cappuccio (se il refacto ricostituito non viene somministrato subito) , pertanto riporlo momentaneamente appoggiandolo sulla superficie superiore.
the cap may need to be replaced (if not administering reconstituted refacto immediately) , so set it aside by placing it on its top.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
in tale contesto, è importante che khartoum e i ribelli contribuiscano al lavoro del tribunale penale internazionale sul darfur appoggiandolo e che la comunità di donatori sia pronta a fornire fondi immediati per la pace, una volta che da abuja dovesse emergere un esito positivo.
in this context, it is important that khartoum and the rebels contribute and assist the work of the international criminal court on darfur and that the donor community is ready to provide an immediate peace dividend once a positive outcome emerges from abuja.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
non potendo impedire la guerra americana in iraq e addirittura, peggio ancora, appoggiandola, come ha fatto la maggior parte dei governi europei, siamo consapevoli di aver aumentato i rischi d’ insicurezza nella regione, come del resto sappiamo che, dopo bagdad, la tappa successiva potrebbe essere damasco.
when we were unable to prevent the united states’ war in iraq, or, worse, when we supported it, as most european governments did, we knew of the heightened security risks we were causing in that region, just as we also knew that the next stop after baghdad might be damascus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量: