询问Google

您搜索了: capise (意大利语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

È evidente, Lottie capise benissimo quello che sta succedendo. Se la osservate, vedrete che ogni tanto controlla sbirciando per un attimo da un occhio. Le serve per avere più ragioni per giustificare il suo pianto.

英语

You know, Lottie is very well aware of what happens around her. If you keep an eye on her, you will see that she occasionally checks her surroundings by briefly opening one eye. It is necessary to inform herself because she needs more reasons to justify her cries.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

Il Centro d’Analisi Politica e Sociale e di Investigazioni Economiche (Capise) ha lanciato un appello alla società civile ed alle organizzazioni internazionali invitandole a recarsi presso le segreterie o i dipartamenti di turismo, come pure le agenzie di viaggi dei vari paesi per “informare di ciò che succede alle cascate di Agua Azul per dar vita ad una campagna che dica chiaramente che: ‘Finché le aggressioni e le minacce di sgombero contro le famiglie di Bolom Ajaw non cessano, non visitate le cascate di Agua Azul’.

英语

The Center for Political Analysis and Social and Economic Investigations (CAPISE) has called on international civil society and organizations to address their ministries or Departments of tourism and the travel agencies in their countries, to “inform them about the incidents at the Agua Azul waterfall and to carry out a campaign with the demand: No visits to the Agua Azul Cascades, until the aggressions and eviction threats against the families of the community Bolom Ajaw have stopped!”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

意大利语

Inoltre, Capise invita a dichiararsi pubblicamente “contro le aggressioni ai residenti di Bolom Ajaw ed ai popoli zapatisti, a visitare agenzie di viaggio in Messico fornendo informazioni su quanto succede a Agua Azul”, invitando a non inviare turisti alle cascate.

英语

CAPISE also calls for public demonstrations “against the aggressions to which the inhabitants of Bolom Ajaw and the Zapatista communities are subjected, to visit Mexican travel agencies and inform them about the incidents in Agua Azul,” and to invite them to not send tourists to the waterfall.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

意大利语

In ogni modo, come si è ricordato molte volte, le autorità federali, statali e municipali che che sono intervenute nei distinti momenti del presunto conflitto, hanno già manifestato direttamente ai residenti di Bolom Ajaw, ed in alcune occasioni al Capise, il loro interesse a “trasferire” le basi d’appoggio zapatiste, ossia a sgomberarle.

英语

In any case, as repeatedly indicated, the federal, state and municipal authorities which have intervened in certain moments of the presumed conflict have expressed to the inhabitants of Bolom Ajaw directly, and on some occasions to the CAPISE , their interest to “relocate” the Zapatista grassroots communities – that is, to displace them.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

意大利语

Per trent’anni visse con Maria e Giuseppe, immagine della Tri nità celeste qui in terra. Oh la perfezione dell’armonia che esisteva fra i tre! Non uno sguardo di uno di essi che gli altri due non capis sero, sguardo che esprimeva più che se fosse stato spiegato con mil le parole, anzi era capito ancora di più, accettato, ripetuto, confer mato.

英语

For thirty years He lived with Mary and Joseph and thus formed a shadow of the Heavenly Trinity on earth. O the perfection of that sympathy which existed between the three! Not a look of one, but the other two understood, as expressed, better than if expressed in a thousand words-nay more than understood, accepted, echoed, corroborated.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認