来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ciò significa che questa porta, usata al tempo del nuovo testamento, è la porta del nuovo testamento, mentre lâ altra porta (che di solito ha un uso liturgico, ma che viene abbandonata, non viene utilizzata durante la divina liturgia) è â o potremmo simbolicamente chiamarla così â la porta dellâ antico testamento. per questo, sulla porta dellâ antico testamento, alla nostra destra, raffiguriamo lâ arcangelo michele, lâ arcangelo dellâ antico testamento, e sulla porta di sinistra raffiguriamo lâ arcangelo gabriele.
only the left door is used, through which the priests pass, holding the precious gifts. this signifies that this door which is in liturgical use during the moment of the new testament, is the door of the new testament. whereas the other door - which is constantly in liturgical use and is abandoned, and no longer used during the divine liturgy - is, symbolically speaking, the door of the old testament. that is why the face of the old testament door - to the right, as we see it - is always adorned with an icon of the archangel michael, who is the archangel of the old testament, and on the left door, the icon of the archangel gabriel is always depicted.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。