您搜索了: domani io invierò anche i rispettivi report (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

domani io invierò anche i rispettivi report

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

eliminare anche i rispettivi file di origine java

英语

also delete their java source files

最后更新: 2006-08-07
使用频率: 2
质量:

意大利语

anche i governatori delle banche nazionali instaureranno un dialogo con i rispettivi parlamenti.

英语

the presidents of the national banks will also start a dialogue with their parliaments.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:

意大利语

nelle seconde falangi si trovano anche i rispettivi centri; sviluppano il senso dal corpo eterico.

英语

each second phalanx has also a center; they develop the sense of the etheric body.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

vedere anche i rispettivi riassunti delle caratteristiche del prodotto degli altri medicinali antiretrovirali utilizzati nell’associazione.

英语

please also refer to the respective summary of product characteristics of the other antiretroviral medicinal products used in the combination.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 7
质量:

意大利语

vedere anche i rispettivi riassunti delle caratteristiche del prodotto degli altri prodotti medicinali antiretrovirali utilizzati nell’associazione.

英语

please also refer to the respective summary of product characteristics of the other antiretroviral medicinal products used in the combination.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:

意大利语

in caso d'impiego di contenitori devono essere indicati in questa casella anche i rispettivi marchi d'identificazione.

英语

where a container is used the identification marks of the container should also be indicated in this box.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

意大利语

il comitato ritiene che anche i paesi terzi e i rispettivi enti locali e regionali vadano coinvolti nello studio della gestione integrata delle zone costiere.

英语

the economic and social committee feels that non-member states as well as the local and regional authorities concerned should also be involved in the study on the integrated management of coastal zones.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

inoltre, attualmente per i carburanti alternativi la situazione risulta diversa a seconda dei singoli stati membri; anche i rispettivi parchi autoveicoli differiscono notevolmente.

英语

in addition, the current alternative fuel situation is different from member state (ms) to ms; their transport fleets are also very different.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

negli stati membri in cui la parte di aiuti regionali è vicina o inferiore alla media ue anche i rispettivi livelli totali di aiuti alla produzione, espressi come percentuale del valore aggiunto, sono inferiori alla media europea.

英语

in member states where the share of regional aid is close to or below the eu average, their respective overall levels of manufacturing aid, expressed as a percentage of value added, are also below the european average.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il comitato ribadisce altresì la sua raccomandazione di collegare maggiormente le scienze naturali e quelle umanistiche (comprese le scienze sociali), i rispettivi attori ma anche i rispettivi metodi e criteri41.

英语

the committee also reiterates its previous recommendation that there should be a closer link between natural sciences and the humanities (including social sciences), not only between individuals working in these two areas, but between their methods and criteria too41.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量:

意大利语

il comitato ribadisce altresì la sua raccomandazione di collegare maggiormente le scienze naturali e quelle umanistiche (comprese le scienze umane), i rispettivi attori, ma anche i rispettivi metodi e criteri26.

英语

the committee also reiterates its previous recommendation that there should be a closer link between natural sciences and the humanities (including social sciences), not only between individuals working in these two areas, but between their methods and criteria too26.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

deve fare qualche altro test, poi vi invierò anche i loro risultati. insomma, crediamo che r. si sente veramente meglio, comunica meglio, ha uno stato d'animo migliore dopo il trattamento con cellule staminali.

英语

i have forwarded lab work we have had since returning from seeing you. i still need to get a couple more lab results and then will forward them. overall, we do believe rob is feeling better, communicates better and is happier since having stem cells.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

occorre tuttavia aggiungere che anche i rispettivi revisori dei conti e le autorità di vigilanza competenti hanno riconosciuto troppo tardi l'accumulo galoppante dei rischi, ormai non più affrontabili da parte della banca, e sono ricorsi a provvedimenti consoni solo poco prima della divulgazione della crisi.

英语

it must be added, however, that the then auditors and competent supervisory authorities likewise woke up far too late to the continuing accumulation of risks with which the bank could ultimately no longer cope and took the appropriate measures only shortly before the crisis broke.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

意大利语

per assicurare una maggiore trasparenza riguardo a tutte le misure applicate dagli stati membri che possono avere un impatto sul mercato interno dell'energia e sulla sicurezza energetica, è dunque opportuno che gli stati membri trasmettano alla commissione, ex post, anche i rispettivi strumenti non vincolanti.

英语

in order to ensure greater transparency regarding all measures applied by member states that can have an impact on the internal energy market and energy security, member states should therefore submit to the commission, ex post, also the respective non-binding instruments.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

quest' ultimo punto è estremamente urgente, in quanto l' unione europea riuscirà a raggiungere i suoi obiettivi solo se i cittadini, con l' ausilio del parlamento europeo, ed anche i rispettivi parlamenti nazionali verranno coinvolti nei processi decisionali, secondo il principio di sussidiarietà.

英语

the latter is also urgently necessary, for the european union will only be able to achieve its aims if the citizens are adequately involved in the decision-making, with the help of the european parliament as also of the national parliaments, on a basis of subsidiarity.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

意大利语

così il n. 1 evolve o emana il n. 2, che così possiede non solo le proprie caratteristiche individuali o svabhāva, ma contiene anche qualcosa dello svabhāva, cioè le caratteristiche, del suo genitore: similmente, il n. 3 è emanato dal n. 2, e contiene quindi nella sua crescente complessità e differenziazione non solo la propria individualità o svabhāva ma anche i rispettivi svabhāva del n. 1 e del n. 2; e così, scorrendo tutto l'elenco, fino al n. 7, che è il "vettore" differenziato o il "manifestatore" di tutti gli altri sei. va anche notato che più il superiore s'indebolisce progressivamente, più a lungo procede il processo verso il basso nelle sfere materiali.

英语

thus no. 1 evolves forth or emanates no. 2, which thus possesses not only its own individual characteristic or svabhava, but contains likewise somewhat of the svabhava or characteristics of its parent; similarly no. 3 is emanated from no. 2, and thus contains in its growing complexity and differentiation not only its own individuality or svabhava, but likewise the respective svabhavas of no. 2 and no. 1; and thus down throughout the list to no. 7, which is the differentiated "carrier" or "manifestor" of all the other six. it is likewise to be noted that the higher become progressively weakened the farther the process of unfolding proceeds downwards into the material spheres.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,731,033,649 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認