来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non ha alcun senso inasprire la severità delle sanzioni, o aumentarne la durata, al di là di quanto sia strettamente necessario.
it makes no sense whatsoever to increase the severity of penalties or increase their duration for longer than is strictly necessary.
il governo svizzero ha deciso di inasprire le sanzioni contro l'iran, adottando le misure applicate da stati uniti e unione europea.
switzerland is to step up its sanctions against iran, aligning its position with that of the united states, the european union and a number of other countries.
gli stati membri hanno facoltà di inasprire le sanzioni amministrative, oltre che introdurre sanzioni penali per fattispecie particolarmente gravi.
the member states have the option of imposing stiffer administrative sanctions as well as introducing criminal sanctions in particularly serious cases.
queste misure riguardano tutti i servizi ordinatori, contabili e di gestione interessati dalle spese dirette e mira a migliorare il seguito finanziario e inasprire le sanzioni.
these measures concern all authorising, accounting and management departments affected by direct expenditure and is aimed at improving financial monitoring and penalties.
in secondo luogo, siccome nella maggior parte dei casi le calamità naturali sono anche determinate dal comportamento umano, bisogna accertarne la responsabilità, ricercare i colpevoli, inasprire le sanzioni.
secondly, since, in the majority of cases, natural disasters are also caused by human acts, it is important to ascertain who is responsible for them, to pursue the culprits and to increase the penalties.
3.10.1 occorrerà inasprire i procedimenti penali e le sanzioni a carico dei trafficanti di esseri umani, con pene fino all'ergastolo e norme comuni in tutti gli stati membri.
3.10.1 criminal proceedings and sentencing for human traffickers and smugglers should be of the toughest kind, with penalties including life imprisonment; and the law should be the same in all member states.