来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la propria natura
your own nature
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
potere della propria natura
power of your own nature
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
vedere la propria natura è zen.
seeing your nature is zen. unless you see your nature, it's not zen. even if you can explain thousands of sutras and shastras (7), unless you see your own nature yours is the teaching of a mortal, not a buddha.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
introspezione della propria natura fisica.
introspection into their own physis.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
gli altri muoiono ma per propria colpa.
the others die but due to their own fault.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
l'e‑economia inoltre è per propria natura globale e trainata dal mercato.
in addition, the e-economy is by nature global and market-driven.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
la chiesa non esce per propria ispirazione, volontà, desiderio.
the church does not go out by her own inspiration, will and desire.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
partivamo per propria scelta, oppure perché ci convincevano a partire.
we would leave upon our own decision or someone would put us up to it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
anche se questa impostazione è per propria natura orizzontale, deve essere applicata in modo adeguato alle caratteristiche specifiche dei singoli settori.
although this is horizontal in its nature, it has to be applied in a way that is adapted to the specific characteristics of different sectors.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
che la stessa osservazione è valida per le previsioni delle spese che, pur dovendo essere affidabili, rivestono per propria natura un carattere di approssimazione;
whereas, this applies also to the estimates of expenditure which, while they must be reliable, are by their nature of an approximative character;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
questo accordo costituiva per propria natura un'infrazione molto grave dell'articolo 81 del trattato ce e dell'articolo 53 dell'accordo see.
the cartel was by its very nature a very serious infringement of article 81 of the ec treaty and article 53 of the eea agreement.
in questo senso, il keynesismo è stato il «salvatore» del capitalismo, anche se per propria natura e per la natura del capitalismo esso può essere utile solo temporaneamente.
in this sense, keynesianism has been the “savior” of capitalism, even though by its own nature, and by the nature of capitalism, it can be only of temporary avail.