来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
senza l' ifor la guerra ricomincerà.
without ifor, the war will break out again.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
silvestrini: a settembre si ricomincerà daccapo.
silvestrini : in september they’ll start again from the beginning.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la programmazione ordinaria ricomincerà da giovedì 11 gennaio 2007.
the ordinary programming will recommence from 11 thursdays january 2007.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
l'istituto ricomincerà la sua attività martedi 27 aprile.
the institut will resume its normal activities on tuesday 10th of april.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
e quest’anno, apple ricomincerà a produrre mac in america.
and then there’s germany, again.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
... oh, sì! e' una cosa che ricomincerà probabilmente quest'anno...
... oh, yeah! which also at sofa sound probably is gonna start again this year as well, so...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la corsa durerà sino al prossimo semaforo rosso, dove il ciclo ricomincerà.
they will join another flock at the next red light.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
solo dopo l’85 si ricomincerà a parlare nuovamente di politica sociale europea.
only after 1985 social issues went on the agenda again.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dopo 10 minuti il processo ricomincerà dall'inizio (fino a due volte).
after a 10 minute wait the process will begin again from the start (up to 2 times).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
oh, eppure un giorno ricomincerà a vivere, a vivere di nuovo, a vivere di nuovo
oh, someday yet, he'll begin his life again... life again... life again
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
e quando il congresso potrà nuovamente apportare emendamenti su singoli punti, si ricomincerà da capo…
and when congress can once again introduce amendments on single points, it begins all over again… ***
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
l'europa avrà subito una perdita permanente di ricchezza e ricomincerà a crescere partendo da questa situazione deteriorata
europe will have suffered a permanent loss in wealth and start growing again from this eroded basis
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a partire dai quarantenni si ricomincerà con lo stesso dilemma che tocca la prima infanzia, chiedendo di proteggerli da tutto.
then, for those aged over forty, the dilemma is the same as for babies. they have to be protected against everything.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
ma dopo la nascita, tutto ricomincerà: il corpo ad agire, la mente a giustificare. il complesso di elettra
all the argument and all the wisdom is not in the encyclopaedia, or the treatise on metaphysics, or the body of divinity, but in the sonnet or the play.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
entro un giorno del passaggio, la terra quindi ricomincerà a ruotare nuovamente ed entro un giorno o due avrà ripreso la sua rotazione normale.
as a repulsion force prevents contact, the 12th planet in essence ricochets off the sun, zooming past and on out of the solar system. thus, within a day of the passage, the earth begins to rotate again, and within a day or two has returned to her normal pace or rotation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nell' ambito dell' omc è necessario un impulso politico al più alto livello, senza il quale il dibattito non ricomincerà.
we need a political initiative at the highest level, within the wto. otherwise the debate will not be resumed.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
si muoverà lentamente ed impiegherà alcuni mesi ad arrivare alle zone di svernamento dove rimarrà fino a tutto marzo, mese in cui ricomincerà daccapo l’incessante pellegrinaggio.
it will move slowly and will take some months to reach the hibernation zones where will remain up to late march, when will begin over again the ceaseless pilgrimage.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si allontanerà dal sole sempre di più per altri 120 anni circa, e poi ricomincerà ad avvicinarsi al sole, finché il 5 aprile 2231 si troverà di nuovo più vicino al sole di quanto lo sia nettuno.
it will get slowly farther and farther from the sun for about 120 years.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
durante il collegamento di nuovo alla rete, si deve essere sicuri che i vermi sono stati rimossi completamente, se non allora l'intero processo ricomincerà di nuovo.
while connecting again to the network, you must be sure that worms are removed completely if not then the whole process will restart again.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con questo parere, il cese sottolinea anche che occorre fare attenzione a non identificare i problemi strutturali soltanto con la sovraccapacità in quanto vi è il pericolo che la crisi sfoci in una perdita di capacità e conseguentemente in maggiori importazioni quando la domanda ricomincerà a crescere.
with this opinion, the eesc also underlines that care must be taken not to identify structural problems with overcapacity alone, as there is a danger that the crisis will result in undercapacity and hence more imports when demand increases again.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: