来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le istituzioni europee dispongono di scarsissime competenze in questo ambito.
in this area of policy, european institutions hardly have any authority.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
rawa rinnova i suoi sforzi per le donne afgane nonostante le scarsissime risorse
rawa renews its efforts for afghan women in spite of very scarce resources
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
purtroppo, sino ad oggi la conferenza di rio ha comportato scarsissime ripercussioni positive.
unfortunately, the rio conference has so far produced very few really positive results.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
trattandosi di zone svantaggiate, le azioni di riconversione hanno scarsissime possibilità di successo.
because they are disadvantaged areas, restructuring activities stand very little chance of success.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
su questa base devo dire che vedo scarsissime possibilità di esercitare una qualsiasi pressione sulla turchia.
i must therefore say that i see very, very few ways of exerting a positive influence on turkey.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
con grandi guadagni per i privati e scarsissime ricadute economiche sui territori attraverso cui passa l'elettrodotto.
with big gains for individuals and very little economic impact on the regions through which the power line.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
e' un'impostazione di cui ho individuato scarsissime tracce nella presentazione del segretario diouf dell'agenda della fao.
it is an approach i saw too little of in mr diouf's presentation of the agenda of the fao.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
eppure, nonostante le ripetute discussioni e i vari provvedimenti, sono stati compiuti scarsissimi progressi.
however, little headway has been made, despite repeated debate and measures.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量: