您搜索了: dissetare (意大利语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Portuguese

信息

Italian

dissetare

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

葡萄牙语

信息

意大利语

e' assolutamente insufficiente a dissetare gli assetati.

葡萄牙语

É absolutamente insuficiente para matar a sede a quem tem sede.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

siamo già in troppi. È un'altra bocca da dissetare.

葡萄牙语

temos muitos neste tanque... e é outra boca a pedir água.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

per dissetare regioni desolate e squallide e far germogliare erbe nella steppa

葡萄牙语

para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

kaka, guarda quanta coca cola! potrebbe dissetare tutto il mondo!

葡萄牙语

kaka, olha todas essas coca colas, o mundo todo pode sobreviver disso!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

per rivivificare con essa la terra morta e dissetare molti degli animali e degli uomini che abbiamo creato.

葡萄牙语

para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado: animais e humanos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue avrà vita eterna, poiché solo la mia carne vi può nutrire e il mio sangue dissetare.

葡萄牙语

quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna... porque a minha carne é alimento, e o meu sangue bebida.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- ma... - vieni a dissetare la tua fervida immaginazione alla mensa? sì, ho la gola secca.

葡萄牙语

- por que não vens ao comedor e dás-lhe algo de beber a tua imaginação?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

mi glorificheranno le bestie selvatiche, sciacalli e struzzi, perché avrò fornito acqua al deserto, fiumi alla steppa, per dissetare il mio popolo, il mio eletto

葡萄牙语

os animais do campo me honrarão, os chacais e os avestruzes; porque porei águas no deserto, e rios no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

due, tre città si muovevano titubanti verso un'altra città per bervi acqua, senza potersi dissetare: e non siete ritornati a me, dice il signore

葡萄牙语

andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

infatti, la birra è consumata per dissetare o per piacere, mentre tali servizi riguardano l’attività che consiste nella preparazione e nella mescita di bevande alcoliche presso luoghi ove ci si reca per divertirsi. iltribunale ritiene che l’uami possa dunque correttamente constatare la sussistenza di un tenue grado di somiglianza tra tali prodotti e servizi.

葡萄牙语

no processo no âmbito do qual foi proferido o acórdão de 28 de fevereiro de 2008, american clothing associates/ihmi (representação de uma folha de ácer) (t-215/06, ainda não publicado, pendente de recurso), que teve origem no recurso interposto por uma empresa à qual o instituto de harmonização do mercado interno (marcas, desenhos e modelos) (a seguir «ihmi») tinha recusado o registo de um sinal constituído, nomeadamente, por uma folha de ácer, pelo facto de a bandeira canadiana conter também a representação dessa folha, o tribunal decidiu que, devido à distinção que a referida convenção faz entre as «marcas de fábrica ou de comércio» e as «marcas de serviço», o seu artigo 6.º ter, alínea a), que impõe que seja recusado o registo, nomeadamente, de bandeiras e outras insígnias de estado, não se aplicava às «marcas de serviço».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,152,881 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認