来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
traboccante.
a transbordar.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sei traboccante di consigli.
transbordas de conselhos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non so se sono "traboccante", ma...
não sei se estou a transbordar, mas sim.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
era una spiaggia gigante di sabbia traboccante
tudo ia bem, mas pronto, ele queria se afirmar!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
traboccante di ricordi. così piena di fantasmi.
tão repleto de memórias, tão cheio de fantasmas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
viva il più glorioso 17 aprile, giorno di gioia traboccante.
viva o glorioso 17 de abril, dia de alegria transbordante!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
amici miei, questo mondo e' traboccante di vanita'.
meus amigos, esse mundo está apinhado de vaidades.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
io sono traboccante di potenziale e ne sto sfruttando ogni minima parte.
estou a transbordar de potencial, e estou a usar cada gota.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
una deliziosa chiesetta militare... traboccante di mogli e bambini, ovviamente.
uma pitoresca igreja militar, cheia de viúvas e crianças, claro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
cicciottello, perfetto, roseo. e traboccante di un potenziale senza limiti.
e cheio de potencial desenfriado.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
beh, la mia mammella del pianto dirotto e' gonfia, traboccante di latte.
pois o meu leito de lágrimas está cheio e a transbordar de leite.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
adesso metterò una grande, vecchia e traboccante ciotola piena di cazzo sulle tue tette.
vou dar-te uma trepa à moda antiga nessas mamas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e se vengono esposti a una grande massa d'acqua, come una vasca traboccante?
e se os colocassemos em bastante água? como numa banheira cheia?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i miei occhi ti desideravano, ma tu, in questa candela, luccicavi, rifulgevi, traboccante di gioia,
os meus olhos sentiram saudades... mas aqui estás... resplandecendo, incandescendo ... inundada em alegrias... enquanto aqui...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ditemi, mondego, come potete essere diventato amico di quell'ingenuo traboccante di virtù di dantès?
diga-me, mondego... como ficou amigo desse imbecil do dantes?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"ii vero regista della nostra vita è il caso, un regista traboccante crudeltà, misericordia e accattivante incanto."
"o verdadeiro desígnio da vida é acidente. "um desígnio pleno de crueldade... "compaixão, e encanto fascinante.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la sottilissima vita, i fianchi pieni, la traboccante coppa del seno, la rendevano identica alle millenarie sculture del sud dell'india.
sua cintura delgadíssima, suas cadeiras plenas, as taças transbordantes dos seus seios, a deixavam igual as milenárias esculturas do sul da Índia.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
È esattamente ciò che intendevano realizzare i suoi promotori: un vero e proprio crogiolo di culture, lingue, religioni, traboccante di attività intellettuali e associative.
ela é aquilo que os seus promotores queriam que fosse: um verdadeiro melting pot de culturas, línguas, religiões e um cadinho transbordante de actividades intelectuais e associativas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questa citta' e' una vera cloaca, traboccante di pervertiti. dove persino le brave bimbe dell'oklahoma mordono i cazzi della gente.
esta cidade é um poço negro fedorento onde festejam os pervetidos antes das minas educadas de oklahoma arrancarem picas com mordidas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
date e vi sarà dato; una buona misura, pigiata, scossa e traboccante vi sarà versata nel grembo, perché con la misura con cui misurate, sarà misurato a voi in cambio»
dai, e ser-vos-á dado; boa medida, recalcada, sacudida e transbordando vos deitarão no regaço; porque com a mesma medida com que medis, vos medirão a vós.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: