プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
traboccante.
a transbordar.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sei traboccante di consigli.
transbordas de conselhos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non so se sono "traboccante", ma...
não sei se estou a transbordar, mas sim.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
era una spiaggia gigante di sabbia traboccante
tudo ia bem, mas pronto, ele queria se afirmar!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
traboccante di ricordi. così piena di fantasmi.
tão repleto de memórias, tão cheio de fantasmas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
viva il più glorioso 17 aprile, giorno di gioia traboccante.
viva o glorioso 17 de abril, dia de alegria transbordante!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
amici miei, questo mondo e' traboccante di vanita'.
meus amigos, esse mundo está apinhado de vaidades.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
io sono traboccante di potenziale e ne sto sfruttando ogni minima parte.
estou a transbordar de potencial, e estou a usar cada gota.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
una deliziosa chiesetta militare... traboccante di mogli e bambini, ovviamente.
uma pitoresca igreja militar, cheia de viúvas e crianças, claro.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
cicciottello, perfetto, roseo. e traboccante di un potenziale senza limiti.
e cheio de potencial desenfriado.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
beh, la mia mammella del pianto dirotto e' gonfia, traboccante di latte.
pois o meu leito de lágrimas está cheio e a transbordar de leite.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
adesso metterò una grande, vecchia e traboccante ciotola piena di cazzo sulle tue tette.
vou dar-te uma trepa à moda antiga nessas mamas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e se vengono esposti a una grande massa d'acqua, come una vasca traboccante?
e se os colocassemos em bastante água? como numa banheira cheia?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i miei occhi ti desideravano, ma tu, in questa candela, luccicavi, rifulgevi, traboccante di gioia,
os meus olhos sentiram saudades... mas aqui estás... resplandecendo, incandescendo ... inundada em alegrias... enquanto aqui...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ditemi, mondego, come potete essere diventato amico di quell'ingenuo traboccante di virtù di dantès?
diga-me, mondego... como ficou amigo desse imbecil do dantes?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"ii vero regista della nostra vita è il caso, un regista traboccante crudeltà, misericordia e accattivante incanto."
"o verdadeiro desígnio da vida é acidente. "um desígnio pleno de crueldade... "compaixão, e encanto fascinante.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la sottilissima vita, i fianchi pieni, la traboccante coppa del seno, la rendevano identica alle millenarie sculture del sud dell'india.
sua cintura delgadíssima, suas cadeiras plenas, as taças transbordantes dos seus seios, a deixavam igual as milenárias esculturas do sul da Índia.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
È esattamente ciò che intendevano realizzare i suoi promotori: un vero e proprio crogiolo di culture, lingue, religioni, traboccante di attività intellettuali e associative.
ela é aquilo que os seus promotores queriam que fosse: um verdadeiro melting pot de culturas, línguas, religiões e um cadinho transbordante de actividades intelectuais e associativas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questa citta' e' una vera cloaca, traboccante di pervertiti. dove persino le brave bimbe dell'oklahoma mordono i cazzi della gente.
esta cidade é um poço negro fedorento onde festejam os pervetidos antes das minas educadas de oklahoma arrancarem picas com mordidas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
date e vi sarà dato; una buona misura, pigiata, scossa e traboccante vi sarà versata nel grembo, perché con la misura con cui misurate, sarà misurato a voi in cambio»
dai, e ser-vos-á dado; boa medida, recalcada, sacudida e transbordando vos deitarão no regaço; porque com a mesma medida com que medis, vos medirão a vós.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: