来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
devi controbilanciare.
tendrás que compensar.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
È necessario adottare misure in grado di controbilanciare, per quanto possibile, le ripercussioni negative sui concorrenti.
además se han de adoptar medidas que mitiguen en lo posible las consecuencias negativas que la ayuda pueda acarrear para los competidores.
le misure correttive proposte non permettono quindi di controbilanciare il rafforzamento della posizione dominante detenuta da edp in questo mercato.
en consecuencia, las soluciones propuestas no sirven para paliar la consolidación de la posición dominante de edp en este mercado.
sebbene ciò rappresenti un cambiamento rispetto alle politiche di spesa più espansive degli ultimi anni, non è bastato a controbilanciare pienamente il calo delle entrate.
aunque ello supuso un cambio respecto a las políticas de gasto más laxas aplicadas en los últimos años, éste no fue suficiente para compensar totalmente la disminución de los ingresos.
(35) È necessario adottare misure in grado di controbilanciare, per quanto possibile, le ripercussioni negative sui concorrenti.
(35) se han de adoptar medidas que mitiguen en lo posible las consecuencias negativas que la ayuda puede acarrear para los competidores.
a questo proposito essa ha sostenuto che per controbilanciare il dumping non fosse più necessario mantenere le misure al loro livello attuale, stabilito in base al livello di dumping precedentemente calcolato.
en este contexto, la empresa alegó que para compensar las prácticas de dumping ya no era necesario mantener las medidas al nivel existente, que se fijó en función del nivel de dumping determinado previamente.