来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e dove vai di bello?
- ¿vas algún sitio bonito?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dove sei ora?
¿que hiciste qué? lo siento, querida, no te oigo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dove sei andato di bello?
¿estuviste en algún sitio agradable?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e tu, che fai di bello ora?
entonces, laure, de qué trabajas? - trabajo para lci noticias.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e che fa di bello ora giulia?
¿qué está haciendo giulia?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dove sei.
y donde estas!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- ora dove vai di bello?
¿qué buscas? un regalito.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e dove sei?
- ¿qué... y dónde estás?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dove sei tu?
¿donde estás tu?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dove sei, oggi?
¿y cómo estás el día de hoy?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e dove sei nato?
- ¿y dónde nació?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"chi e dove sei?".
¿quién eres y de dónde?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(e): dove sei cara?
¿dónde estás, querida?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dove sei di preciso?
- ¿dónde estás, exactamente?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 5
质量:
dove sei, di preciso?
es verdad, ¿en dónde estás exactamente?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e dove sei andato?
- ¿y a donde fuiste?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e... dove sei andato?
- y... ¿a dónde te fuiste?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e dove sei stata nell'ultima ora?
¿y dónde has estado la última hora?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
(e): dove sei, caterina?
¿dónde estás, caterina?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- di dove sei di preciso?
- ¿de dónde eres exactamente?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: