您搜索了: pamatinis (意大利语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Spanish

信息

Italian

pamatinis

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

西班牙语

信息

意大利语

tarybos pamatinis sprendimas 2008/909/tvr

西班牙语

decisão-quadro 2008/909/jai do conselho

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

Šis pamatinis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

西班牙语

a presente decisão-quadro entra em vigor na data da sua publicação no jornal oficial da união europeia.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

Šis pamatinis sprendimas taikomas, jei nuteistasis asmuo yra išduodančiojoje valstybėje arba vykdančiojoje valstybėje.

西班牙语

a presente decisão-quadro é aplicável independentemente de a pessoa condenada se encontrar no estado de emissão ou no estado de execução.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

Šis pamatinis sprendimas nekeičia pareigos gerbti pagrindines teises ir pagrindinius teisės principus, įtvirtintus europos sąjungos sutarties 6 straipsnyje.

西班牙语

a presente decisão-quadro não tem por efeito alterar a obrigação de respeitar os direitos fundamentais e os princípios jurídicos fundamentais consagrados no artigo 6.o do tratado da união europeia.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

(15) Šis pamatinis sprendimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į eb sutarties 18 straipsniu europos sąjungos piliečiams suteiktą teisę laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje.

西班牙语

(15) o disposto na presente decisão-quadro deverá ser aplicado em harmonia com o direito de livre circulação e residência dos cidadãos da união no território dos estados-membros, conferido pelo artigo 18.o do tratado que institui a comunidade europeia.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

tarybos pamatinis sprendimas 2008/909/tvr dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti europos sąjungoje

西班牙语

decisão-quadro 2008/909/jai do conselho, de 27 de novembro de 2008 , relativa à aplicação do princípio do reconhecimento mútuo às sentenças em matéria penal que imponham penas ou outras medidas privativas de liberdade para efeitos da execução dessas sentenças na união europeia

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

(14) Šis pamatinis sprendimas neturėtų užkirsti kelio valstybei narei taikyti savo konstitucinių normų, susijusių su tinkamu procesu, asociacijos laisve, spaudos laisve ir išraiškos laisve kitose žiniasklaidos priemonėse.

西班牙语

(14) a presente decisão-quadro não impedirá que cada estado-membro aplique as suas normas constitucionais no que respeita ao direito a um processo equitativo, à liberdade de associação, à liberdade de imprensa e à liberdade de expressão noutros meios de comunicação social.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,931,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認