来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
benigne
english
最后更新: 2013-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo
da talte jesus til skarerne og til sine disciple og sagde:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun
og jeg bad dine disciple om at uddrive den; og de kunde ikke."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale
du sidder og skænder din broder, bagtaler din moders søn;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi
og da jesus drog op til jerusalem, tog han de tolv disciple til side og sagde til dem på vejen:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
og nogle af farisæerne i skaren sagde til ham: "mester! irettesæt dine disciple!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
og da han stod op fra bønnen og kom til disciplene, fandt han dem sovende af bedrøvelse.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti
men han sagde til disciplene: "der skal komme dage, da i skulle attrå at se en af menneskesønnens dage, og i skulle ikke se den.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu
og han kommer til disciplene og finder dem sovende, og han siger til peter: "så kunde i da ikke våge een time med mig!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu
og straks nødte han sine disciple til at gå om bord i skibet og i forvejen sætte over til hin side, til bethsajda, medens han selv lod skaren gå bort.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
da imidlertid mange tusinde mennesker havde samlet sig, så at de trådte på hverandre, begyndte han at sige til sine disciple: "tager eder først og fremmest i vare for farisæernes surdejg, som er hykleri.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et egressus est iesus et discipuli eius in castella caesareae philippi et in via interrogabat discipulos suos dicens eis quem me dicunt esse homine
og jesus og hans disciple gik ud til landsbyerne ved kæsarea filippi; og på vejen spurgte han sine disciple og sagde til dem: "hvem sige menneskene, at jeg er?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo
og det skete, da han var på et sted og bad, at en af hans disciple sagde til ham, da han holdt op: "herre! lær os at bede, som også johannes lærte sine disciple."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
og de sende deres disciple til ham tillige med herodianerne og sige: "mester! vi vide, at du er sanddru og lærer guds vej i sandhed og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke på menneskers person.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式